11.
Fixer le coin avant droit du conduit d’éjection et le
couvercle latéral à l’aide de la bride de blocage
déposée précédemment et du bouton à longue tige
fourni avec le sac de ramassage (Fig. 35).
Montage du sac de ramassage
1.
Couper le moteur et attendre l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
2.
Vérifier que la poignée du volet d’éjection est
entièrement abaissée vers l’avant (volet fermé)
(Fig. 36).
1
2
DANGER
3
DANGER POTENTIEL
•
Des objets risquent d’être projetés si le volet
d’éjection n’est pas complètement fermé.
m–4274
QUELS SONT LES RISQUES?
Figure 35
•
Les débris projetés peuvent infliger des
blessures graves, voire mortelles.
1.
2.
Bouton à longue tige
Bride de blocage
3.
Couvercle d’éjection
latérale
COMMENT SE PROTEGER?
•
Si le volet d’éjection ne se ferme pas du fait
d’un blocage par des déchets d’herbe, couper le
moteur et actionner doucement la poignée dans
un sens et dans l’autre jusqu’à ce que le volet se
ferme entièrement. Si cela ne suffit pas, retirer
ce qui obstrue le volet à l’aide d’un bâton, pas
avec la main.
DANGER
DANGER POTENTIEL
•
Si le couvercle d’éjection latérale n’est pas
solidement verrouillé en position fermée, des
débris risquent d’être projetés par l’ouverture.
3.
Placer l’ouverture du sac de ramassage sur l’ouverture
du conduit d’éjection comme illustré à la figure 36.
QUELS SONT LES RISQUES?
•
Les débris projetés peuvent infliger des
Les crans de l’embouchure du sac doivent arriver de
part et d’autre de la poignée du volet d’éjection. Les
crochets de l’armature du sac doivent se trouver
devant le support du mancheron.
blessures graves, voire mortelles, à l’utilisateur
ou à toute autre personne se tenant à proximité.
COMMENT SE PROTEGER?
•
Ne pas utiliser la tondeuse sans s’être assuré au
préalable que le couvercle d’éjection latérale
est convenablement fermé et verrouillé par la
bride de blocage, ou que l’éjecteur latéral est
solidement en place sur l’ouverture latérale.
4. Accrocher l’arrière du sac au mancheron inférieur.
2
3
1
12.
13.
Serrer les trois boulons, la vis et le bouton.
Ouvrir et fermer le volet d’éjection pour s’assurer qu’il
peut se mouvoir librement (Fig. 34).
4
2022
Figure 36
1.
Poignée abaissée à fond
vers l’avant
4. Crochet de l’armature du
sac devant le support du
mancheron
2.
3.
Embouchure du sac
Crans de verrouillage du
sac
23
Categories | Lawn Mower Manual, Toro Lawn Mower Manual |
---|---|
Tags | Toro 20022, Toro 20023, Toro 20025, Toro 20027, Toro 20029, Toro 20061 |
Model Number | 20022, 20023, 20025, 20027, 20029, 20061 |
Model Year | 1999 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Français |
Serial Number | 9900001 - 9999999 |
Product Name | Toro Recycler Mower, R-21S |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Lawn Mower |
Product Type | Walk Behind Mower |
Swath | 21 inch |
Engine Manufacturer | Briggs & Stratton |
Engine Oil Type | 20 oz. (.6l) 30w or 10w-30 / API SH or higher |
Gearbox Lubricant | 3 oz. (92gm) #2 Lithium grease |
Engine Motor Model # | 12H802-1767-E1 |
Engine Motor Size | 6 hp |
Engine Motor Type | 4 Cycle CARB1, EPA1 |
Transmission Speed | Personal Pace |
Transmission Type | Gear |
Spark Plug | Champion RJ19LM |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)