5.
Ramener la poignée du volet vers l’arrière pour
accrocher la tige de verrouillage de la poignée sur les
crans du sac (Fig. 37).
Vidage du sac de ramassage
1.
Couper le moteur et attendre l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
Le volet d’éjection est alors ouvert et le sac verrouillé
en position. La tige de verrouillage doit être engagée à
fond sur les crans du sac.
2.
Soulever la tige de verrouillage de la poignée pour la
dégager des crans du sac, et abaisser la poignée du
volet vers l’avant (Fig. 36).
1
3.
4.
Prendre le sac par la poignée de l’armature et par le
fond, et le retirer de la tondeuse.
Incliner le sac progressivement pour le vider.
Ejecteur latéral
2
Montage de l’éjecteur latéral
548
1. Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie.
Figure 37
2.
Retirer le bouton et la bride de blocage du couvercle
d’éjection latérale, puis replacer le bouton et conserver
la bride pour un usage ultérieur (Fig. 31).
1.
Tige de verrouillage
engagée sur les crans du
sac
2.
Crans de verrouillage du
sac
3.
4.
Soulever le couvercle d’éjection latérale (Fig. 31).
Glisser l’éjecteur sur l’ouverture, en insérant les fentes
de l’éjecteur sur les pattes du dessous du couvercle
(Fig. 38).
DANGER
DANGER POTENTIEL
•
Les déchets de tonte et d’autres objets peuvent
être projetés par l’éjecteur s’il n’est pas fermé.
1
3
QUELS SONT LES RISQUES?
•
Ces débris peuvent être projetés avec une force
suffisante pour infliger des blessures graves,
voire mortelles, à l’utilisateur ou aux personnes
à proximité.
2
4
COMMENT SE PROTEGER?
•
Ne jamais ouvrir le volet d’éjection lorsque le
moteur tourne.
m–4196
Figure 38
1.
2.
Couvercle d’éjection
latérale
3.
4.
Patte
Fente
DANGER
Ejecteur latéral
DANGER POTENTIEL
•
Si le sac de ramassage est usé, des gravillons ou
autres débris similaires peuvent être projetés
vers l’opérateur ou des personnes à proximité.
5.
Laisser redescendre le couvercle.
Dépose de l’éjecteur latéral
QUELS SONT LES RISQUES?
1.
Arrêter le moteur et débrancher la bougie.
•
Les débris projetés peuvent infliger des
blessures graves, voire mortelles, à l’utilisateur
ou à d’autres personnes à proximité.
2. Soulever le couvercle d’éjection latérale et retirer
l’éjecteur latéral (Fig. 38).
COMMENT SE PROTEGER?
3. Laisser redescendre le couvercle.
•
Contrôler régulièrement l’état du sac. S’il est
endommagé, le remplacer par un sac TORO
neuf d’origine portant cette mise en garde ou
un avertissement similaire.
4.
Retirer le bouton, placer la bride de blocage et la fixer
à l’aide du bouton pour verrouiller le couvercle
d’éjection latérale en position fermée (Fig. 31 et 39).
24
Categories | Lawn Mower Manual, Toro Lawn Mower Manual |
---|---|
Tags | Toro 20022, Toro 20023, Toro 20025, Toro 20027, Toro 20029, Toro 20061 |
Model Number | 20022, 20023, 20025, 20027, 20029, 20061 |
Model Year | 1999 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Français |
Serial Number | 9900001 - 9999999 |
Product Name | Toro Recycler Mower, R-21S |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Lawn Mower |
Product Type | Walk Behind Mower |
Swath | 21 inch |
Engine Manufacturer | Briggs & Stratton |
Engine Oil Type | 20 oz. (.6l) 30w or 10w-30 / API SH or higher |
Gearbox Lubricant | 3 oz. (92gm) #2 Lithium grease |
Engine Motor Model # | 12H802-1767-E1 |
Engine Motor Size | 6 hp |
Engine Motor Type | 4 Cycle CARB1, EPA1 |
Transmission Speed | Personal Pace |
Transmission Type | Gear |
Spark Plug | Champion RJ19LM |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)