•
•
•
•
•
Verwenden Sie nur das mit der Schneefräse mitge-
lieferte Stromkabel und eine für die Verwendung mit
Elektrostartmotoren geeignete Steckdose.
•
•
Lassen Sie die Schneefräse nie laufen, ohne dass die
entsprechenden Schutzbleche oder andere Sicherheits-
vorrichtungen angebracht sind.
Stellen Sie die Höhe des Schneckengehäuses so ein,
dass es über Kies und Oberflächen mit zerkleinertem
Gestein steht.
Lassen Sie die Schneefräse nie in der Nähe von Glas-
wänden, Kraftfahrzeugen, Fensteröffnungen, Gräben
usw. laufen, ohne den Schneeauswurfwinkel ent-
sprechend einzustellen. Halten Sie Kinder und Haus-
tiere vom Arbeitsbereich fern.
Versuchen Sie nie, Einstellungen bei laufendem Motor
vorzunehmen, wenn es nicht ausdrücklich von Toro
empfohlen wird.
•
•
Überlasten Sie die Maschine nicht, indem Sie
versuchen, Schnee zu schnell zu räumen.
Sorgen Sie dafür, dass sich der Motor und die Maschine
auf die Außentemperaturen einstellen können, bevor Sie
mit dem Schneeräumen beginnen.
Setzen Sie die Maschine auf rutschigen Oberflächen nie
mit hoher Geschwindigkeit ein. Schauen Sie beim
Rückwärtsfahren nach hinten und gehen Sie dabei
vorsichtig vor.
Beim Betrieb von Motorgeräten können Fremdkörper
hochgeschleudert werden und so in die Augen ge-
langen. Tragen Sie während des Betriebs sowie bei
Einstellungs- und Reparaturarbeiten immer eine
Schutzbrille.
•
•
•
Richten Sie die Auswurföffnung nie auf Leute, die in
der Nähe stehen, und verhindern Sie, dass sich Personen
vor dem Gerät aufhalten.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung zu Schnecke/
Gebläserad, wenn die Schneefräse transportiert oder
nicht gebraucht wird.
Betrieb
•
Halten Sie Hände und Füße von sich drehenden Teilen
fern. Bleiben Sie immer von der Auswurföffnung fern.
Verwenden Sie nur von Toro zugelassene Zubehörteile,
wie Radgewichte, Gegengewichte und Verdecke.
(Fragen Sie bei Ihrem Vertragshändler nach Zubehör-
teilen für Ihre Schneefräse.)
•
Gehen Sie auf oder beim Überqueren von Kieswegen,
Bürgersteigen oder Straßen besonders vorsichtig vor.
Achten Sie auf versteckte Gefahren und auf den
Verkehr.
•
Setzen Sie die Schneefräse nie bei schlechter Sicht oder
Beleuchtung ein. Achten Sie immer auf festen Stand
und halten Sie die Griffe sicher fest. Gehen Sie, aber
laufen Sie nicht.
•
Wenn die Maschine mit einem anderen Objekt zu-
sammenstößt, stellen Sie den Motor ab, klemmen das
Zündkabel ab, untersuchen die Schneefräse gründlich
auf Beschädigungen und reparieren eventuelle Schäden,
bevor Sie die Fräse erneut starten und einsetzen.
Wartung und Lagerung
•
•
Falls das Gerät anders als normal zu vibrieren beginnt,
stellen Sie den Motor ab und gehen sofort der Ursache
nach. Vibrationen sind im Allgemeinen ein Warnsignal
für einen Defekt.
•
Kontrollieren Sie alle Befestigungselemente in regel-
mäßigen Zeitabständen auf festen Sitz, damit das Gerät
in einem sicheren Betriebszustand bleibt.
•
Stellen Sie die Maschine nie mit Kraftstoff im Tank in
Gebäuden ab, in denen sich Zündquellen wie Warm-
wasserbereiter, Heißluftgeräte oder Wäschetrockner
befinden. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die
Maschine in einem geschlossenen Raum abstellen.
Stellen Sie den Motor jedes Mal ab, wenn Sie die Be-
dienungsposition verlassen, bevor Sie das Schnecken/
Gebläseradgehäuse oder den Auswurfkanal reinigen
und wenn Sie Reparaturarbeiten, Einstellungen oder
Inspektionen durchführen.
•
Sehen Sie in dieser Bedienungsanleitung immer
wichtige Einzelheiten nach, wenn die Schneefräse für
einen längeren Zeitraum abgestellt werden soll.
•
Achten Sie bei der Reinigung, Reparatur oder
Inspektion darauf, dass Schnecke/Gebläserad und alle
sich bewegenden Teile zum Stillstand gekommen sind.
Klemmen Sie das Zündkabel ab und halten dieses von
der Zündkerze fern, damit der Motor nicht versehentlich
gestartet wird.
•
•
Reinigen oder tauschen Sie die Sicherheits- und
Anweisungsschilder bei Bedarf aus.
Lassen Sie den Motor nach dem Schneeräumen einige
Minuten lang laufen, um einem Einfrieren von
Schnecke/Gebläserad vorzubeugen.
•
•
Lassen Sie den Motor nicht in Gebäuden laufen, außer
beim Start und zum Herein oder Herausfahren aus dem
Gebäude. Öffnen Sie die Außentüren; Auspuffgase sind
gefährlich.
Beseitigen Sie niemals Schnee quer zum Hang. Gehen
Sie beim Richtungswechsel an Hängen äußerst vor-
sichtig vor. Räumen Sie keine steilen Hänge.
4
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 38053, Toro 521, Toro 824 Power Throw |
Model Number | 38053 |
Model Year | 2003 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Deutsch |
Serial Number | 230000001 - 230999999 |
Product Name | 824 Power Throw Snowthrower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Product Series | Snowthrower, Two Stage Intermediate Frame |
Swath | 24 inch |
Discharge | Two Stage |
Engine Manufacturer | Tecumseh |
Engine Motor Model # | HMSK80-155645W |
Engine Motor Size | 8 hp |
Engine Motor Type | 4 Cycle CARB2, EPA2 |
Transmission Speed | 5 Forward/2 Reverse |
Transmission Type | Friction Disc |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)