3
•
Mantenete in buone condizioni le targhette di
avvertenza e istruzione, e all’occorrenza
sostituitele.
•
Qualora un carter, un dispositivo di sicurezza o
una decalcomania fossero danneggiati, mancanti
o illeggibili, riparateli o sostituiteli prima di
riutilizzare la macchina.
•
•
Non fumate quando maneggiate la benzina.
Sicurezza degli spazzaneve
Toro
Non toccate il motore quando è in funzione o è
appena spento, in quanto potrebbe scottare e
ustionarvi.
La seguente lista riporta informazioni sulla sicurezza
pertinenti ai prodotti Toro, ed altre informazioni sulla
sicurezza cui dovete fare attenzione.
•
In sede di rimessaggio dello spazzaneve per un
periodo superiore a 30 giorni, svuotate il
serbatoio del carburante per prevenire rischi.
Conservate il carburante in una tanica omologata.
Togliete la chiave dall’interruttore di accensione
prima di riporre lo spazzaneve.
•
La coclea e la ventola che girano possono
amputare o ferire dita o mani. Durante il
funzionamento dello spazzaneve, rimanete dietro
le stegole e lontano dall’apertura di scarico.
Tenete sempre viso, mani, piedi ed altre parti
del corpo e gli indumenti lontano dalle parti
mobili o rotanti della macchina.
•
Acquistate soltanto parti di ricambio ed accessori
originali Toro.
•
•
Prima di regolare, pulire, ispezionare,
Pressione acustica
diagnosticare o riparare lo spazzaneve, spegnete
il motore, togliete la chiave e attendete che
tutte le parti in movimento si siano fermate.
Questa unità ha un livello massimo di pressione
acustica all’orecchio dell’operatore di 92 dBA, basato
sulla misura di macchine identiche in ottemperanza
alla Direttiva 98/37/CE.
Per stasare il camino di scarico, rimanete in
posizione di guida e rilasciate la leva sinistra
(trazione). Mentre coclea/ventola sono in moto,
premete le stegole per alzare di alcuni centimetri
dal suolo la parte anteriore dello spazzaneve.
Alzate quindi rapidamente le stegole per lasciar
battere la parte anteriore dello spazzaneve sul
suolo. Ripetete, all’occorrenza, finché dal camino
di scarico non esce un fiotto di neve.
Potenza acustica
Questa unità ha un livello di potenza acustica
garantito di 108 dBA, basato sulla misura di macchine
identiche in ottemperanza alla Direttiva 2000/14/CE.
•
•
Se non riuscite a stasare il camino di scarico
battendo la parte anteriore dello stesso, spegnete
il motore, attendete che tutte le parti mobili si
siano fermate, ed usate un bastoncino; non
usate mai le mani per stasare lo spazzaneve.
Vibrazioni
Questa unità non supera il livello di vibrazioni alla
mano/braccio di 7,0 m/sec. , basato su misurazioni di
macchine identiche ai sensi della Direttiva 98/37/CE.
2
Non indossate abiti svolazzanti che possano
rimanere impigliati nelle parti mobili della macchina.
3351-183
Rev A
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 38611, Toro 726TE, Toro Power Max |
Model Number | 38611 |
Model Year | 2005 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Italiano |
Serial Number | 250000001 - 250999999 |
Product Name | Toro Power Max 726 TE Snowthrower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Product Series | Snowthrower, Two Stage Power Max |
Swath | 26 inch |
Discharge | Two Stage |
Engine Manufacturer | Toro |
Engine Oil Type | Toro 2 cycle / NMMA-TCW3 |
Gearbox Lubricant | 4.5 oz. (133ml) SAE 90 GL5 or higher |
Engine Motor Model # | R-tek |
Engine Motor Size | 141cc |
Engine Motor Type | 2 Cycle EPA2 |
Transmission Speed | 6 Forward/2 Reverse |
Transmission Type | Friction Disc |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)