McCulloch MM51 500 CMDW Lawn Mower Owners Manual

Maintenance
Safe Operation Practices for Pedestrian-Controlled Rotary Lawnmowers
IMPORTANT:  This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects.
Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
Always remove the spark plug lead before repair, cleaning or
maintenance work.  After 5  hours running time, tighten screws
and nuts. Check the oil. The spark plug must be at the highest
point on the mower when it is tilted up.
I.
Training
Wartung
Ziehen Sie  immer das  Zündkerzenkabel ab,  bevor  Sie mit
der Reparatur, Reinigung oder mit Wartungsarbeiten beginnen.
Nach den ersten 5 Betreibstunden alle Schrauben und Muttern
Read the instructions  carefully.  Be  familiar with the
Stop the blade  if the lawnmower  has to be tilted  for
transportationwhencrossingsurfacesotherthangrass,
and when transporting the lawnmower to and from the
area to be mowed.
Neveroperatethelawnmowerwithdefectiveguards,or
without safety devices, for example deflectors and/or
grass catchers, in place.
Do not change the engine governor settings or over-
speed the engine. Operating the engine at excessive
speed may increase the hazard of personal injury.
Disengage all blade and drive clutches before starting
the engine.
Start the engine or  switch on the motor carefully ac-
cording to  instructions and with feet  well away from
the blade.
Do not tilt the lawnmower when starting the engine or
switching on the motor, except if the lawnmower has
to be tilted for  starting.  In this case, do  not tilt more
than absolutely necessary and lift only the part which
is away from the operator.
controls and the proper use of the equipment.
Never  allow children  or  people  unfamiliar with  the
instructions to use the lawnmower. Local regulations
may restrict the age of the operator.
Never mow while people, especially children, or pets
are nearby.
Keep in mind that the operator or user is responsible
for accidents or hazards occurring to other people or
their property.
überprüfen.
Ölstand  kontrollieren.    Wenn der  Rasenmäher
gekippt wird,  müssen  sich die  Zündkerze an  der höchsten
Stelle befinden.
Entretien
Toujours débrancher la bougie avant réparation, nettoyage ou
entretien.  Après 5 heures d'utilisation,  resserrer vis et écrous.
Vérifier l'huile. Lorsque la tondeuse est inclinée sur le côté, il faut
que la bougie occupe la position la plus élevée.
Inspeccion
II.
Preparation
While mowing, always wear substantial footwear and
long trousers.   Do not operate  the equipment when
barefoot or wearing open sandals.
Thoroughlyinspecttheareawheretheequipmentisto
be used and remove all objects which may be thrown
by the machine.
Desconéctesesiempreelcabledelencendidodelabujíaantes
de hacer una reparación, limpieza o trabajo de mantenimiento.
Vovler a apretar tuercas y  tornillos después de cinco horas de
trabajo.  Contrólose el  aceite.  Si se coloca  el cortacésped de
lado, el punto más alto debe ser la bujía.
Onderhoud
Voordagubegintmetschoonmaken,reparatiesofafstellen,altijd
eerstdebougiekabellosmaken.  Boutenenmoerenkontroleren
ma vijf draaiuren. Oliepeil kontroleren en zonodig bijvullen. Als
de maaier op de zijkant wordt gelegd, zorg  dan dat de bougie
naar boven zign gericht.
WARNING - Petrol is highly flammable.
-
-
-
Store fuel in containers specifically designed for this
purpose.
Refuel outdoors only and do not smoke while refu-
eling.
Add fuel before starting the engine. Never remove
thecapofthefueltankoraddpetrolwhiletheengine
is running or when the engine is hot.
If petrol is spilled, do not attempt to start the engine
butmovethemachineawayfromtheareaofspillage
and avoid creating any source of ignition until petrol
vapors have dissipated.
Replace  all  fuel  tanks   and  container  caps  se-
curely.
Replace faulty silencers.
Before using, always visually  inspect to see that the
blades, blade bolts and cutter assembly are not worn
or damaged.  Replace worn or damaged blades and
bolts in sets to preserve balance.
On multi-bladed machines, take care as rotating one
blade can cause other blades to rotate.
Do not start the engine when  standing in front of the
discharge chute.
Do not put hands or feet near or under rotating parts.
Keep clear of the discharge opening at all times.
Never pick up or carry lawnmower while the engine is
running.
Stop the engine and disconnect the spark plug wire:
- before cleaning blockages or unclogging chute;
Manutenzione
Manutenzione:  Staccare   sempre  il  cavo  di  accensione
prima  di riparazioni,  pulizie o  lavori  di menutenzione.
Dopo
5
ore di funzionamento  stringere viti e dadi.   Controllare l'olio.
-
-
Piegando la falciatrice sul fiancolare attenzione che la candela
sia il punto più alto.
-
before checking, cleaning or  working on the lawn-
mower;
-
afterstrikingaforeignobject.   Inspectthelawnmower
for damage and make repairs before restarting and
operating the lawnmower;
Regularly
- if the lawnmower starts to vibrate abnormally (check
immediately).
Stop the engine:
- whenever you leave the lawnmower;
- before refuelling.
Reduce the throttle  setting during engine shut down
and, if the engine is provided with a shut-off valve, turn
the fuel off at the conclusion of mowing.
Stop the engine and unscrew the dipstick.  The level should be
between FULL and ADD. NOTE:  the dipstick must be screwed
all the way down in order to indicate correct oil level. Avoid filling
with too much oil.
Regelmässig
StellenSiedenMotorabundschraubenSiedenÖlpeilstabheraus.
De Ölstand soll swischen FULL  and ADD liegen.  ACHTUNG:
der Ölpeilstab  muss vollständig  hineingeschraubt sein,  damit
der richtige Ölstand angezeigt werden kann. Vermeiden Sie zu
viel Öl einzufüllen.
III.  Operation
Do not operate the engine in a confined space where
dangerous carbon monoxide fumes can collect.
Go slow when using a trailing seat.
IV. Maintenance and Storage
Régulièrement
Mow only in daylight or in good artificial light.
Arrêter le moteur et vérifier la jauge à julie.  Le niveau doit être
situé entre FULL (plein) et ADD (ajoutez).  ATTENTION: il faut
que la jauge  soit vissé à fond pour  obtenir un résultat correct.
Evitez de mettre trop d'huile.
Avoid operating  the equipment in  wet grass,  where
feasible.
Keep all  nuts, bolts and  screws tight to  be sure the
equipment is in safe working condition.
Always be sure of your footing on slopes.
Walk, never run.
For wheeled rotary machines, mow across the face of
slopes, never up and down.
Exercise extreme caution when changing direction on
slopes.
Do not mow excessively steep slopes.
Neverstoretheequipmentwithpetrolinthetankinside
a building where fumes may reach an  open flame or
spark.
Allow the engine to cool  before storing in any enclo-
sure.
To reduce the fire  hazard, keep the engine, silencer,
battery compartment and petrol  storage area free of
grass, leaves, or excessive grease.
Check the grass catcher frequently for wear or  dete-
rioration.
Periódicamente
Parar el motor para controlar el nivel de aceite del motor. Debe
estar entre FULL y  ADD.  ATENCIÓN: la tapa tiene  que estar
bien puesta para que la indicación del nivel de aceite de la varilla
sea correcta.  Evitar relleno excesivo de aceite.
Regelmatig
Use extreme  caution when  reversing or  pulling the
lawnmower towards you.
Kontroleerhetoliepeilbijvoorkeurbijeenkoudemotor.    Hetniveau
moet tussen FULL en ADD staan.  Nooit beneden de ADD mar
ook nooit boven FULL. N.B. De peilstok moet geheel ingedraaid
worden voor dejuiste meting.  Niet teveel olie bijvullen.
Replace worn or damaged parts for safety.
If the fuel tank has to be drained, this should be done
outdoors.
Periodicamente
Arrestare  il motore  controllare l'asta  dell'olio.   Ll  livello deve
ATTENZIONE:  l'asta  dell'olio deve
essereavvitatafinoinfondopervedereillivellocorrecttodell'olio.
Evitare di versare troppo olio.
trovarsi fra FULL  e ADD.
18
3
Product Specification
CategoriesLawn Mower Manual, McCulloch Lawn Mower Manuals
Tags, ,
Model Year2008
Download File
Please Enter the Security Characters Shown Below. Letters are Case Sensitive. Your download link will appear upon completing this step.
- 10 pages
LanguageEnglish
Product BrandMcCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Lawn Mower
Document File TypePDF
Publishermcculloch.com
Wikipedia's PageMcCulloch Motors
CopyrightAttribution Non-commercial
(0 votes, average: 0 out of 5)

Submit your review (optional)
(will not be displayed)
* Required Field

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website