McCulloch MM51 450 SMR Lawn Mower Owners Manual

Cleaning of  air filter.   Slacken  the screw,  remove the  lid and
remove the filter cartridge.  Cleanse the filter in kerosene.  Add
1
3
2-3
spoonfuls of oil and spread it evenly throughout the filter.
Reinigung des Luftfilters.  Schrauben lösen, Deckel abnehmen
und Filtereinsatz herausnehmen.
CONTENTS
INDICE
Nettoyagedufiltreàair.   Desserezlavis,enlevezlecapotetretirez
la cartouche filtrante. Nettoyez le filtre à l’essence. Ajoutez 2 à 3
cuillerées à soupe d’huile et répandez-la bien sur la filtre.
SAFETY RULES........................ PAGE 3-8
TECHNICAL DATA .................................. 9
OVERVIEW............................................ 10
ASSEMBLY....................................... 11-12
ADJUSTMENTS .................................... 13
START AND STOP ........................... 14-15
USE........................................................ 16
MAINTENANCE................................ 17-19
GENERAL INFORMATION.................... 19
REGLAS DE SEGURIDAD..........SIVU  3-8
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS........... 9
SUMARIO .............................................. 10
MONTAJE......................................... 11-12
REGULACIÓN ....................................... 13
ARRANQUE Y PARADA .................. 14-15
APLICACIÓN DEL CORTACÉSPED ...... 16
MANTENIMIENTO............................ 17-19
INFORMACIONES GENERALES ......... 19
2
Limpieza del  filtro  de aire.   Soltar  el tornillo,  quitar la  tapa y
extraer  el  elemento  filtrante.   Limpiar  el  filtro  con  petróleo.
Añadir 2-3  cucharadas soperas de  aceite, que se  distribuirán
uniformemente por el filtro.
Het schoonmaken van het luchfilter.  Draai de schroef  los, ver-
wijder de deksel  en haal het filter eruit.   Maak deze schoon in
petroleum.  Doe er daarna 2-3 eetlepels olie in en verdeel deze
goed in het filter.
(1)
(2)
(3)
SCREW
FILTER
BODY
Pulizia del filtro. Allentare la vite, togliere il coperchio ed estrarre
il filtro. Pulire il filtro in bagno di petrolio. Aggiungere 2-3 cucchiai
di olio che verra distribuito uniformemente su tutto il filtro.
(1)
(2)
(3)
SCHRAUBE
FILTER
GEHÄUSE
(1)
(2)
(3)
VIS
FILTRE
CORPS
(1)  SCHROEF
(2)  FILTER
(3)  HUISSTE AFBEELDING
INHALTSVERZEICHNIS
INHOUD
(1)
(2)
(3)  CUERPO
TORNILLO
FILTRO
(1)  VITE
(2)  FILTRO
(3)  SEDE
SICHERHEITSREGELN ............SEITE 3-8
TECHNISCHE DATEN............................. 9
ÜBERSICHT .......................................... 10
MONTIEREN..................................... 11-12
EINSTELLUNG...................................... 13
START UND ABSTELLEN ............... 14-15
GEBRAUCH DES RASENMÄHERS....... 16
WARTUNG........................................ 17-19
ALLGEMEINE ERLÄUTERUNGEN ...... 19
VEILIGHEIDSMAATREGELEN....PAG.3-8
TECHNISCHE GEGEVENS..................... 9
OVERZICHT........................................... 10
MONTEREN...................................... 11-12
INSTELLEN ........................................... 13
STARTEN EN STOPPEN.................. 14-15
GEBRUIK VAN DE MAAIER ................. 16
ONDERHOUD................................... 17-19
ALGEMENE INLICHTINGEN ................ 19
GENERAL INFORMATION
Transport
Remove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before public
transporting, engine oil and petrol must be removed.
ALGEMEINE ERLÄUTERUNGEN
Transport
Zienhen  Sie das  Zündkerzenkabel ab.    Entleeren Sie  den
Benzintank.
Bei Transport mit  öffentlichen Verkehrsmittein ist
der Benzin und Öltank zu entleeren.
TABLE DES MATIERES
INDICE DEL CONTENUTO
NORME DE SICUREZZA........PAGINA 3-8
CARATTERISTICHE TECNICHE ............ 9
SOMMARIO ........................................... 10
MONTAGGIO.................................... 11-12
REGOLAZIONE..................................... 13
AVVIAMENTO ED ARRESTO .......... 14-15
USO DELLA FALCIATRICE .................. 16
MANUTENZIONE ............................. 17-19
INFORMAZIONE GENERICHE ............. 19
RENSEIGNEMENTS GENERAUX
Transport
Débranchez la bougie.  Videz le réservoir d'essence.   En cas
de transport par  un service public,  il faut vider  et l'essence et
l'huile.
MESURES DE SÉCURITÉ ........ PAGE 3-8
DONNÉES TECHNIQUES....................... 9
APERÇU ................................................ 10
MONTAGE ........................................ 11-12
RÉGLAGE.............................................. 13
MARCHE ET ARRÊT........................ 14-15
UTILISATION DE LA TONDEUSE ........ 16
ENTRETIEN...................................... 17-19
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ........ 19
INFORMACIONES GENERALES
Transporte
Desconexióndelcabledebujía.  Vacíeseeldepósitodegasolina
y, si se trata de transporte público, también el de aceite.
ALGEMENE NFORMATIE
Vervoer
Debougiekabellosmaken.  Ledigdebenzinetank.  Bijopenbaar
vervoer dienen zowel olie-als benzinetank geledigd te worden.
INFORMAZIONI GENERALI
Transporto
Staccare il cavo d'accensione dalla candela. Svuotare il ser-
batoio della benzina.  In caso di transporto su mezzi pubblici, si
deve svuotare sia la benzina che l'olio.
2
19
Product Specification
CategoriesLawn Mower Manual, McCulloch Lawn Mower Manuals
Tags, ,
Model Year2009
Download File
Please Enter the Security Characters Shown Below. Letters are Case Sensitive. Your download link will appear upon completing this step.
- 10 pages
LanguageEnglish
Product BrandMcCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Lawn Mower
Document File TypePDF
Publishermcculloch.com
Wikipedia's PageMcCulloch Motors
CopyrightAttribution Non-commercial
(0 votes, average: 0 out of 5)

Submit your review (optional)
(will not be displayed)
* Required Field

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website