Starting and Stopping
These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and
understand their meaning.
Place the mower on a flat surface. Note: not on gravel or similar.
Fill the tank with petrol, not oil-blended. Both lead-free and
lead-containing petrol may be used. Do not fill with petrol
while the engine is running.
Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden.
Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut.
•
To start a cold engine, push primer (3) times before trying
to start. Use a firm push. This step is not usually necessary
when starting an engine which has already run for a few
minutes.
Ces symboles peuvent se trouver sur votre machine ou dans les publications fournies avec le produit. Ap-
prenez à comprendre la signification de ces symboles.
•
•
NOTE: In cooler weather it may be necessary to repeat priming
steps. In warmer weather over priming may cause flooding and
enginewillnotstart. Ifyoudofloodtheenginewaitafewminutes
before attempting to start and DO NOT repeat priming steps.
Hold engine brake yoke to the handle and pull on starter
handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.
To “STOP” engine, release engine brake yoke.
Estos símbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda
y comprenda sus significados.
Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geleverde documentatie aanwezig zijn. Lees
en begrijp de betekenis.
Simboli utilizzati sull'apparato di taglio o nella documentazione fornita unitamente al prodotto. E' importante
conoscerne bene il signifi cato.
Start und Stopp
Stellen Sie den Rasenmäher auf ebenen Untergrund, Füllen
Sie den Kraftstofftank mit reinem Benzin, (keine Benzin-Öl-
gemisch verwenden). Sowohl bleifreies als auch verbleites
Benzin kann verwendet werden. Nie bei laufendem Motor
Benzin nachfüllen.
2
•
Um einen kalten Motor anzulassen, die Vorpumpe (3) Mal vor
Anlassen drücken; mit festem Griff drücken. Dieser Schritt ist
imallgemeinennichterforderlich,wenneinMotorangelassen
wird, der vorher schon einge Minuten gelaufen hat.
Den Bedienungshebel gegen den Holm drücken und kräftig
amStarthandgriffziehen.DasStartseilnichteinfachloslassen,
sondern sich langsam wieder aufrollen lassen.
1
190
•
•
3
Der Motor wird durch Loslassen des Bedienungshebels
abgestellt.
0
–
4,2
HINWEIS:
Beikaltem Wetter müssen die Bedienungsschritte
Bei
für die Vorpumpe mögliicherweise wiederholt werden.
(1)
(2)
(3)
UPPER HANDLE
BRAKE YOKE
STARTER HANDLE
warmem Wetter kann durch zu starke Betätigung der Vorpumpe
der Motor Uuberflutet werden, so daß der Motor infolgedessen
nicht anspringt. Solte der Motor überflutet sein, einige Minuten
warten,bevorAnlassendesMotorserneutversuchtwird,unddie
Bedienungsschritte für die Vorpumpe NICHT widerholen.
(1)
(2)
(3)
OBERER FÜHRUNGSHOLM
BEDIENUNGSHEBEL
STARTHANDGRIFF
56
Marche et Arrêt
(1)
(2)
(3)
GUIDON SUPÉRIEUR
COMMANDE
POIGNÉE DE STARTER
Placez la tondeuse sur une surface bien plane. Attention, ni
gravier ni gravillons. Remplissez le réservoir d'essence pure
pas de melange 2 temps. Vous pouvez utiliser de l'essence
avec ou sans plomb. Ne pas faire le plein quand le moteur
est en marche.
25 –
82
•
Pour mettre un moteur froid en marche, poussez le disp.
d'amorçage (3) fois avant d'essayer de le faire démarrer puis
poussez fermement. Cette étape n'est pas habituellement
nécessairepourfairedémarrerunmoteurquiadéjàfonctionné
pendant quelques minutes.
43
•
•
Maintenez la commande contre le guidon et tirez vivement
sur le starter. Puis lâchez doucement la ficelle.
Coupez le moteur en lâchant la commande.
REMARQUE: Sous des températures plus froides il peut être
nécessaire de répéter les étapes d'amorçage. Sous des tem-
pératures plus chaudes trop amorcer peut étouffer le moteur
et il refusera de démarrer. Si vous étouffez le moteur, attendez
quelques minutes avant d'essayer de le remettre en marche et
NE répétez PAS les étapes d'amorçage.
16
9
Categories | Lawn Mower Manual, McCulloch Lawn Mower Manuals |
---|---|
Tags | McCulloch 875DW, McCulloch MM56, McCulloch MM56 875DW |
Model Year | 2009 |
Download File |
|
Language | English |
Product Brand | McCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Chainsaw |
Document File Type | |
Publisher | mcculloch.com |
Wikipedia's Page | McCulloch Motors |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)