OPERACIÓN
3.
4.
5.
Tome la manija del arrancador de retroceso y tire de la cuerda
hacia afuera lentamente. En el momento en el que se haga
levemente más difícil tirar de la cuerda, permita que la misma
retroceda lentamente.
aDVer TenCia
El arrancador eléctrico opcional está equipado con un cable de ali-
mentación y un enchufe de tres terminales conectados a tierra y está
diseñado para operar con corriente doméstica de 120 voltios. Debe
ser utilizado con un receptáculo de tres terminales correctamente
conectado a tierra en todo momento para evitar la posibilidad de
descargas eléctricas. Siga todas las instrucciones cuidadosamente
para operar el arrancador eléctrico.
Tire de la manija del arrancador con un movimiento firme y
rápido. No suelte la manija ni permita que se desenganche.
Mantenga la manija del arrancador firmemente sujeta y permita
que la cuerda retroceda lentamente.
Mientras se calienta el motor, gire lentamente el control del
obturador a posición OFF (apagado). Si el motor falla,yvuelvaluego,a
girar rápidamente el obturador a posición FULL
lentamente, a posición OFF de nuevo.
2
.
Gire el control de obturación a posición de obturación FULL
(para encendido con el motor en frío).
NOTA: si el motor ya está caliente, ubique el control del obturador en
posición OFF en lugar de FULL .
NOTA: permita que el motor se caliente durante unos minutos tras el
arranque. El motor no desarrollará toda su potencia hasta que alcance
temperaturas operativas.
3.
Presione el cebador dos o tres veces para arrancar el motor en
frío, asegurándose de cubrir el orificio de ventilación situado en
el centro del cebador cuando esté presionando.
DeTenCión DeL MoTor
Deje encendido el motor durante algunos minutos antes de detenerlo
para permitir que se seque la humedad en el mismo.
NOTA:una detenciónNO UTILICEbreve.el cebador para reiniciar un motor caliente tras
1
.
Mueva el control del estrangulador a la posición STOP
.
STOP
Retire la llave de encendido y guárdela en un lugar seguro.
2
3
.
.
4.
Presione el botón del arrancador para arrancar el motor.
Limpie la nieve y la humedad del área alrededor del motor, así
como también en el área (y alrededor de ésta) del interior de los
controles de la transmisión y de la barrena. Asimismo, enganche
y suelte ambos controles varias veces.
NOTA: NO mantenga el botón oprimido durante más de siete (7)
segundos a la vez. Si lo hace, puede dañar el arrancador eléctrico del
motor.
Pr o CeDiMienTo Par a engr anar La
Tr anSMiSión
1.
5.
6.
Una vez encendido el motor, suelte el botón del arrancador.
Mientras se calienta el motor, gire lentamente el control del obtu
rador a posición OFF (apagado). Si el motor falla, vuelva a girar
Mueva la palanca de cambios a una de las seis posiciones de
avance (F) o de las dos posiciones de reversa (R). Seleccione
la velocidad adecuada para el estado de la nieve existente y una
velocidad con la que se sienta cómodo.
rápidamente el obturador a posición FULL
lentamente, a posición OFF de nuevo.
y luego,
7.
Cuando desconecte el prolongador, desenchufe siempre el
extremo del receptáculo de tres terminales en el tomacorriente
de pared antes de desenchufar el extremo opuesto de la
máquina quitanieve.
NOTA: Al seleccionar una velocidad de la transmisión, use las veloci-
dades más lentas hasta que se sienta cómodo y se haya familiarizado
con el funcionamiento de la máquina quitanieve.
arrancador de retroceso
Gire el(encendidocontrol de obturacióncon el motora posiciónen frío). de obturación FULL
2.
Apriete el control de la transmisión contra la manija derecha, y la
máquina quitanieve se moverá. Suéltelo y se detendrá el
movimiento de la transmisión.
1.
NOTA: Isi el motor ya está caliente, ubique. el control del obturador en
posición OFF en lugar de FULL
NOTA: NUNCA cambie la posición de la palanca de cambios (cambio
de velocidades o de dirección de desplazamiento) sin soltar primero el
control de transmisión y detener por completo la máquina quitanieve.
Esto producirá un desgaste prematuro del sistema de transmisión de
la máquina quitanieve.
2.
Presione el cebador dos o tres veces para arrancar el motor en
frío, asegurándose de cubrir el orificio de ventilación situado en
el centro del cebador cuando esté presionando.
NOTA:una detenciónNO UTILICEbreve.el cebador para reiniciar un motor caliente tras
Pr o CeDiMienTo Par a engr anar La S
bar r enaS
1.
Apriete el control de la barrena contra la manija y las barrenas
NOTA: tal vez sea necesario un cebado adicional si la temperatura es
rotarán. Suéltela y las barrenas se detendrán.
inferior a 15° Fahrenheit.
49
Categories | Craftsman Snow Blower Manuals, Snow Blower Manuals |
---|---|
Tags | Craftsman 24788845 |
Model Number | 247.88845 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | English, Español |
Product Name | Craftsman 45-Inch |
Product Brand | Craftsman. Customer Service Representatives are available by phone: Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Swath | 45 inch |
Engine Oil Type | SAE 5W30, 4-Cycle Engine Oil (Quart) Recommended for Temperature: - Above 32°F: SAE 30W Straight Grade; - 0°F to 32°F: SAE 5W-30 or SAE 10W-30 Multi Grade; - Below O°F: SAE 0W-30 Synthetic |
Document File Type | |
Publisher | craftsman.com |
Wikipedia's Page | Craftsman (tools) |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)