1
- INFORMACION GENERAL
2 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE SIERRA-DE-CADENA
(ANSI B175.1-2000, Annex C, CAN/CSA-Z62.1-03)
4
5
6
7
2-1. PRECAUCIONES DE CONTRAGOLPE
2-2. OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
2
4
ADVERTENCIA
3
1.
¡NO opere la sierra-de-cadena con una mano! Serias
lesiones al operador, ayudantes, espectadores, o
cualquier combinación de estas personas puede
resultar por la operación con una mano. La sierra-de-
cadena está destinada para el uso con dos manos.
NO opere la sierra-de-cadena cuando se encuentre
fatigado.
Utilice calzado de seguridad, ropa entallada, guantes
de protección, y mecanismos de protección para la
cara, oído y cabeza.
8
2
5
2
El contragolpe puede ocurrir cuando la punta de la barra
de guía entra en contacto con un objeto o cuando la
madera se cierra y empuja la cadena de la sierra en el
corte. Si la punta de la barra entra en contacto con algo,
puede que se produzca una reacción inversa de gran
velocidad que haga que la barra de guía se eleve y se
vuelva en dirección al usuario. Si se empuja la cadena de
la sierra a lo largo de la barra de guía, se puede provocar
que la barra de guía se vuelva en dirección al usuario.
Cualquiera de estas reacciones puede provocar que pier-
da el control de la sierra, lo que puede producir graves
lesiones en las personas. No confíe exclusivamente en los
dispositivos de seguridad instalados en la sierra. Como
usuario de una sierra mecánica, debe tomar varias medi-
das para evitar que se produzcan accidentes o lesiones en
las personas al usarla.
2.
3.
1
16
15
17
1
3
12
10
9
18
4.
5.
6.
Utilice precaución cuando maneje combustible. Retire
la sierra-de-cadena por lo menos 9.1 m (30 pies) del
punto donde carga combustible antes de encender el
motor.
NO permita que otras personas se encuentren cerca
cuando arranque o corte con la sierra-de-cadena.
Mantenga espectadores y animales fuera del área de
trabajo.
NO empiece a cortar hasta que no tenga una área de
trabajo despejada, se encuentre seguramente para-
do, y haya planeado el sendero de retirada del árbol
que está cayendo.
11
19
1
4
20
1.
Con una comprensión básica del contragolpe, usted
puede reducir o eliminar el elemento de sorpresa. La
sorpresa repentina contribuye a los accidentes.
Mantenga un agarre firme sobre la sierra con ambas
manos, la mano derecha en el mango posterior, y la
mano izquierda en el mango frontal, cuando la sierra
este encendida. Utilice un agarre firme con el pulgar y
dedos alrededor de los mangos de la sierra-de-cade-
na. Un agarre firme le ayudará a reducir el con-
tragolpe y mantener el control de la sierra. No lo
suelte.
21
22
23
2.
1-1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
INDENTIFICACION GENERAL
CADENA DE LA SIERRA
BARRA GUIA
1-2. ASPECTOS DE SEGURIDAD
7.
Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de
la cadena de la sierra cuando el motor éste encendi-
do.
Los números que preceden a la descripción corresponden con los
números en la página anterior para ayudarle a localizar los aspectos
de seguridad.
CADENA DE LA SIERRA DE CONTRAGOLPE BAJO ayuda
significativamente a reducir el contragolpe, o la intensidad del
mismo, debido a los eslabones de resguardo y al hondo calibre
especialmente diseñados.
PANTALLA CONTRA CHISPA
8.
Antes de arrancar el motor, asegúrese que la cadena
de la sierra no este haciendo contacto con ningún
objeto.
1
MANIJA DEL CHAIN BRAKE / GUARDAMANOS
®
MANGO FRONTAL
MANIJA DE ARRANQUE
9.
Transporte la sierra-de-cadena con el motor apagado,
la barra guía y la cadena de la sierra hacia atrás, y el
mofle alejado de su cuerpo.
2
3
GUIA DE BARRA La barra reducida de la guía de la comistion
cofidencial reduce la intensidad de comisión confidencial.
PANTALLA CONTRA CHISPA retiene carbón y otras partícu-
las flamables sobre una distancia de 0.6mm (0.023 pulgadas)
desde el flujo de escape del motor. El cumplimiento de las
leyes locales, estatales y/o federales que gobiernan el uso de
la pantalla contra chispa es la responsabilidad del usuario.
Para información adicional vea Instrucciones de Seguridad.
LA MANIJA DEL CHAIN BRAKE® / RESGUARDO DE LA
MANO protegen la mano izquierda del operador en caso de
que se resbale el mango frontal mientras la sierra está encen-
dida.
3.
Asegúrese de que el área donde este cortando esté
libre de obstrucciones. No deje que la nariz de la
barra haga contacto con un tronco, rama, o cualquier
otra obstrucción que pueda ser golpeada mientras
usted se encuentra operando la sierra.
INTERRUPTOR DE APAGADO
CIERRE DE SEGURIDAD
MANGO TRASERO
TAPA DEL TANQUE DE ACEITE
TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE
CUBIERTA DEL ARRANCADOR
IMPULSO DE COMPENSACIÓN
MANDO DE TENSIÓN DE LA CADENA
8.
9.
10.
NO opere la sierra-de-cadena cuando este dañada,
impropiamente ajustada, o no segura y completa-
mente ensamblada. Asegúrese de que la cadena de
la sierra deje de moverse cuando el gatillo de acel-
eración sea liberado.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
4.
5.
Corte solo a altas velocidades del motor.
No trate de sobrepasar o cortar arriba de la altura del
hombro.
4
4
11.
Apague el motor antes de poner la sierra-de-cadena
en el suelo.
ESCUDO DEL MOFLE / CUBIERTA DEL EMBRAGUE
BUJIA
CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE
PALANCA DE ESTRANGULACION
BOTON CERROJO DEL GATILLO DE ACELERACION
BULBO DE CEBADO
6.
7.
Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento del
fabricante para la cadena de la sierra.
Utilice solamente barras y cadenas especificadas por
CHAIN BRAKE
®
es un aspecto de seguridad diseñado para
12. Use extrema precaución cuando corte arbustos
pequeños, porque material delgado puede ser atrapa-
do por la cadena de la sierra y azotarlo, o hacerle
perder el balance.
13. Cuando corte ramas que contengan tensión, este
alerta del resorteo para que usted no sea golpeado
cuando la tensión de las fibras de la madera sea lib-
erada.
14. Mantenga los mangos limpios, secos y libres de
aceite y mezcla de combustible.
15. Opere la sierra-de-cadena solamente en áreas con
buena ventilación.
reducir la posibilidad de una lesión debido a un contragolpe
causado por el detenimiento de una cadena de sierra en
movimiento en milisegundos. Es activado por la manija del
el fabricante o el equivalente.
NOTA: La cadena de contragolpe bajo cumple con las nor-
mas de funcionamiento requeridos por ANSI B175.1-2000
(Estándar Nacional Americano para Herramientas de
Poder, Sierras-de-Cadena con potencia Operadas por
Gasolina y Requisitos de Seguridad). En base a pruebas
con muestra representativa de sierras de cadena debajo
de 3.8 pulgadas cúbicas de desplazamiento, especificados
en ANSI B175.1-2000.
CHAIN BRAKE .
®
7
EL INTERRUPTOR DE APAGADO apaga inmediatamente el
motor cuando éste tropieza. El interruptor de apagado debe de
ser puesto en la posición de encendido para arrancar o rear-
rancar el motor.
EL GATILLO DE SEGURIDAD previene la aceleración acci-
dental del motor. El gatillo de aceleración (21) no puede ser
apretado a menos que el gatillo de seguridad esté presionado.
EL ENGANCHE DE LA CADENA reduce el peligro de una
lesión en caso de que la cadena de la sierra se rompa o
descarrile durante la operación. El enganche de la cadena está
diseñado para interceptar el azote de una cadena.
REGULADOR/ ACCIONADOR
BOTÓN DE CONTROL DE LA TAPA DE CUBIERTA DE
LA CADENA
23.
24.
25.
ENGANCHE DE LA CADENA
SCREDRWER / LLAVE
CAJA PORTATIL SILENCIOSA
(Disponible en algunos modelos)
8
23
4
6
47
Categories | Chainsaw Manuals, Eager Beaver Chainsaw Manuals, McCulloch Chainsaw Manuals |
---|---|
Tags | Eager Beaver EBC1840DK, Mcculloch Chain Saws, McCulloch EBC1840DK |
Download File |
|
Language | English |
Product Brand | McCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Chainsaw |
Document File Type | |
Publisher | mcculloch.com |
Wikipedia's Page | McCulloch Motors |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)