NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA
•
•
Inspeccione con frecuencia todos los cables de extensión y
.• Si golpea algún objeto extraño o se enreda con él, pare el
motor inmediatamente y busque daños. Haga arreglar
cualquier daño antes de intentar el funcionamiento ulterior.
la conexión de la unidad a la corriente. Revise con cuidado
para ver si hay deterioros, cortes o grietas en el aislamiento.
Inspeccione también las conexiones para ver si han sufrido
daños. Cambie los cables si observa algún defecto o daño.
•
Pare la unidad DE INMEDIATO si siente una vibración
excesiva. La vibración es señal de que hay problemas.
Inspeccione bien si hay tuercas o pernos flojos o daños
antes de continuar. Repare o cambie las piezas afectadas
según sea necesario.
Evite la desconexión del cabezal motorizado del turbosoplador
del cable de extensión durante el funcionamiento, utilizando un
retenedor de enchufe-receptáculo, conector o haciendo un
nudo como se muestra aquí debajo:
•
•
Pare y apague la unidad para hacerle mantenimiento,
arreglos o para cambiarle aditamentos o accesorios. Debe
detener la unidad y el impulsor debe dejar de voltear para
evitar lesiones.
Cable de
extensión
Cable del
turbosoplador
Cable de
extensión
Cable del
turbosoplador
Use únicamente piezas de repuesto y accesorios MTD
genuinos para esta unidad. Se encuentran disponibles en el
distribuidor autorizado. El uso de piezas o accesorios que no
sean MTD puede ocasionarle lesiones graves al usuario o
dañar la unidad y anular la garantía..
•
Evite los ambientes peligrosos. No opere nunca su unidad
en ambientes húmedos ni mojados. La humedad
representa un peligro de descarga eléctrica.
OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
•
Espere que el motor se enfríe antes de guardar o transportar
la unidad. Compruebe que la unidad esté segura al
transportarla.
•
•
•
No use la unidad bajo la lluvia. No lo use dentro del agua ni
alrededor de ella.
No toque el enchufe ni la unidad con las manos mojadas
ni cuando esté parado sobre una superficie mojada.
No deje la unidad enchufada mientras no la use, mientras
cambie los accesorios o aditamentos, ni mientras realiza
el servicio.
• Guarde la unidad bajo llave en un lugar adecuado y seco
para evitar que sea usada por personas no autorizadas y se
dañe, lejos del alcance de los niños.
•
Nunca remoje o chorree la unidad con agua o cualquier otro
líquido. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de
escombros. Limpie la unidad y los rótulos con una esponja
húmeda. Límpiela después de cada uso.
DURANTE LA OPERACIÓN
•
Mantenga retirados a los espectadores, especialmente a los niños
y animales domésticos por lo menos a 50 ft (15 m) de distancia.
•
•
•
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y
utilícelas para enseñar a otros usuarios. Si le presta esta
unidad a alguien, préstele también estas instrucciones.
•
Use lentes o gafas de protección que cumplan con las normas
ANSI Z87.1, y protección para sus oídos/audición mientras
opere esta unidad. Use siempre una máscara facial o para
protegerse contra el polvo si la operación levanta polvo.
Cualquier reparación o procedimientos de mantenimiento
que no estén descritos en este manual deben ser hechos
únicamente por personal calificado.
•
Use pantalones largos y gruesos y guantes. No vista ropa
holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni esté
descalzo. Asegure su cabello sobre el nivel de los hombros.
Compruebe frecuentemente el apriete de los pernos de la
cizalla, de montaje del motor y otros pernos para que tenga
la seguridad de que el equipo está en buen estado de
funcionamiento.
•
•
Use la unidad únicamente con la luz diurna o con buena luz artificial.
Use la herramienta correcta. Use esta herramienta sólo para
el trabajo para el que fue diseñada.
• Cuando guarde la unidad dentro de un edificio, aléjela de
fuentes de encendido. Permita que el motor se enfríe antes
de guardarla en cualquier caja protectora.
•
•
•
No se estire demasiado, tenga cuidado adicional cuando
trabaje en pendientes o inclinaciones. Mantenga la pisada
firme y buen equilibrio en todo momento.
• Consulte siempre las instrucciones del Manual del Operario
para que se informe sobre detalles importantes, si va a
guardar la unidad durante un período de tiempo prolongado.
Sostenga siempre la unidad con ambas manos durante la
operación. Agarre firmemente ambas manijas o mangos
anteriores y posteriores.
• No intente arreglar la máquina a menos que tenga las
herramientas apropiadas y las instrucciones para
desensamblarla y arreglarla.
Mantenga la abertura de la toma de aire libre de desechos
mientras sople.
•
•
Nunca haga funcionar la unidad sin la boquilla instalada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Nunca intente despejar una boquilla atascada mientras el
motor esté funcionando.
•
•
No fuerce la unidad. Hará mejor el trabajo y con menos probabilidad
de lesión bajo la tasa de funcionamiento que fue diseñada.
No funcione el motor a una velocidad superior a la necesaria
para hacer el trabajo. No haga funcionar el motor a alta
velocidad cuando no esté en uso.
•
Pare siempre la unidad cuando posponga el trabajo o
mientras camina entre diferentes zonas de corte.
E4
Categories | MTD Snow Blower Manuals, Snow Blower Manuals, Troy Bilt Snow Blower Manuals |
---|---|
Tags | MTD Snow Blower Manual, MTD TBTB Turbo, Troy Bilt TBTB Turbo |
Download File |
|
Document Type | Owner's Manual |
Language | English |
Product Brand | MTD, Snow Blower |
Document File Type | |
Publisher | mtdproducts.com |
Wikipedia's Page | MTD Products |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)