CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
Laissez refroidir le moteur avant de le ranger ou de le déplacer.
dépourvues de tout dépôt. Nettoyez l’appareil après chaque
Lorsque vous déplacez l’appareil, assurez-vous qu’il ne pose
aucun danger.
utilisation, voir les consignes portant sur le nettoyage et le stockage.
• Conservez ces consignes. Consultez-les souvent et utilisez-
les pour mettre en garde les autres utilisateurs. Si vous
prêtez cet appareil à quelqu'un, donnez-lui ces consignes.
•
•
Entreposez l’appareil dans une zone sèche, verrouillée ou
hors de la portée des enfants.
Ne mouillez ou ne pulvérisez jamais d’eau ou tout autre liquide, sur
l’appareil. Veillez à ce que les poignées restent sèches, propres et
CONSERVEZ CES CONSIGNES
MODEL :
S/N :
ITEM :
Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici :
Copiez le numéro de série ici :
•
SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX •
Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez
le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
SYMBOLE
SIGNIFICATION
SYMBOLE
SIGNIFICATION
•
•
SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ
• COMMANDE MARCHE/ARRÊT
Indique un danger, un avertissement ou une mise
en garde. Ce symbole peut être combiné à d'autres
symboles ou pictogrammes.
ALLUMAGE / DÉMARRAGE / MARCHE
•
COMMANDE MARCHE/ARRÊT
LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR
AVERTISSEMENT : Lisez le manuel de
l'utilisateur et suivez tous les avertissements et
consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut
entraîner des blessures graves pour vous ou
d'autres personnes.
ARRÊT ou STOP
• AVERTISSEMENTSURFACECHAUDE
Ne touchez pas un silencieux ou un cylindre
chaud. Vous pourriez vous brûler. Ces pièces
deviennent très chaudes à l'utilisation. Elles restes
chaudes brièvement après l'arrêt.
•
•
PORTEZ DES PROTECTIONS (YEUX ET OREILLES)
AVERTISSEMENT : les objets projetés et
les bruits forts peuvent endommager la vue et
l’ouïe. Portez une visière de norme ANSI Z87.1-
•
LES OBJETS PROJETÉS ET LA TÊTE ROTATIVE
PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES
1989
et des protège-oreilles pendant l'utilisation.
CARBURANT SANS PLOMB
Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et
propre.
AVERTISSEMENT : ne faites pas
fonctionner sans protecteur de sécurité en plastique.
Tenez-vous à l'écart de l'accessoire de coupe rotatif.
•
•
NIVEAU D'HUILE
Voir le manuel de l'utilisateur pour le type d'huile
approprié.
•
•
ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS
AVERTISSEMENT : éloignez tout
spectateur, les enfants et les animaux domestiques
en particulier, d'au moins 15 m (50 pi) de la zone
de coupe.
CULTIVATEURS – LES DENTS ROTATIVES
PEUVENT BLESSER GRIÈVEMEN
AVERTISSEMENT : Arrêtez le moteur et
CONTRÔLE DE L'ÉTRANGLEUR
laissez les dents s’arrêter avant d’en installer ou en
retirer, ou d’entreprendre un nettoyage ou
entretien. Gardez les mains et les pieds éloignés
des dents en rotation.
1.
2.
3.
Position d’ÉTRANGLEMENT MAXIMUM
Position d’ÉTRANGLEMENT PARTIEL
Position MARCHE.
F3
Categories | Lawn Mower Manual, MTD Lawn Mower Manuals, Troy-Bilt Lawn Mower Manuals |
---|---|
Tags | MTD Troy-Bilt TB144 |
Download File |
|
Document Type | Owner's Manual |
Language | English |
Product Brand | MTD, Lawn Mower |
Document File Type | |
Publisher | mtdproducts.com |
Wikipedia's Page | MTD Products |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)