español / EE.UU
Estas condiciones reducen la capacidad
manual de sentir y regular la tempera-
tura, producen entumecimiento y ardor y
pueden provocar trastornos nerviosos y
circulatorios, así como necrosis de los
tejidos.
–
–
nar una cadena roma a través de la
madera aumentará las vibraciones
transmitidas a las manos. Una sie-
rra con los componentes flojos o
con amortiguadores AV dañados o
desgastados también tendrá ten-
dencia a tener niveles más altos de
vibración.
Agarre firmemente los mangos en
todo momento, pero no los apriete
con fuerza constante y excesiva.
Tómese descansos frecuentes.
La ropa debe ser de con-
fección fuerte y ajustada,
pero no tanto que impida
la completa libertad de
movimiento. Evite el uso
de chaquetas sueltas,
No se conocen todos los factores que
contribuyen a la enfermedad de Rayn-
aud, pero el clima frío, el fumar y las
enfermedades o condiciones físicas que
afectan los vasos sanguíneos y la circu-
lación de la sangre, como asimismo los
niveles altos de vibración y períodos
prolongados de exposición a la vibra-
ción son mencionados como factores en
el desarrollo de la enfermedad de Rayn-
aud. Por lo tanto, para reducir el riesgo
de la enfermedad de dedos blancos y
del síndrome del túnel del carpio, sír-
vase notar lo siguiente:
bufandas, corbatas, joyas, pantalones
acampanados o con vueltas, pelo largo
suelto o cualquier cosa que pueda
engancharse en la sierra o matorrales.
Use mono o pantalones largos con un
inserto reforzado o perneras protectoras
contra cortes.
Todas las precauciones antes mencio-
nadas no le garantizan que va a estar
totalmente protegido contra la enferme-
dad de Raynaud o el síndrome del túnel
del carpio. Por lo tanto, los operadores
constantes y regulares deben controlar
con frecuencia el estado de sus manos
y dedos. Si aparece alguno de los sínto-
mas arriba mencionados, consulte
inmediatamente al médico.
Protéjase las manos con
guantes cuando maneje
la sierra y la cadena. Los
guantes gruesos y anti-
deslizantes mejoran el
manejo y protegen las
manos.
Una buena base de
apoyo es indispensable
cuando se maneja la
motosierra. Póngase
botas gruesas con suela
antideslizante. Recomen-
damos las botas de segu-
ridad con puntera de
acero.
–
Muchos modelos de STIHL se ofre-
cen con un sistema antivibración
(AV) cuyo propósito es reducir la
transmisión de las vibraciones crea-
das por el motor y el accesorio de
corte a las manos del operador. Se
recomienda el uso del sistema AV a
aquellas personas que utilizan
motosierras en forma constante y
regular.
!
Advertencia
El sistema de encendido de la máquina
produce un campo electromagnético de
intensidad muy baja. El mismo puede
interferir con algunos tipos de marcapa-
sos. Para reducir el riesgo de lesiones
graves o mortales, las personas porta-
doras de marcapasos deben consultar a
sus médicos y al fabricante del marca-
pasos antes de usar esta máquina.
–
–
Use guantes y mantenga las manos
abrigadas. Para climas fríos se
recomienda usar mangos calefac-
cionados, ofrecidos para la mayoría
de los motores de STIHL.
Mantenga la cadena afilada y la
sierra, incluido el sistema AV, bien
cuidada. Una cadena sin filo aumen
tará el tiempo de corte, y el presio
Nunca manipule una motosierra a
menos que tenga puestas gafas o ante-
ojos de seguridad correctamente ajusta-
dos con la correspondiente protección
superior y lateral, de acuerdo con la nor-
mativa nacional.
Vestimenta adecuada
!
Para reducir el riesgo de lesiones el
operador debe usar el equipo protector
adecuado.
Advertencia
MS 360 C
71
Categories | Chainsaw Manuals, STIHL Chainsaw Manuals |
---|---|
Tags | STIHL MS 360 |
Download File |
|
Language | English, Español |
Product Brand | STIHL. Stihl Inc, USA - Corporate phone: (757) 486-9100. International Support Information: http://stihl.com Email: info@stihl.com, Chainsaw |
Document File Type | |
Publisher | stihl.com |
Wikipedia's Page | Stihl |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)