Vor dem Starten
Griffstange sollte ca. 1/16”-1/8” betragen. Siehe
Kasten, Abbildung 8). Falls eine Einstellung
notwendig ist, siehe “Einstellung des
Fahrantriebshebels”, Seite 15.
Hinweis: Das Steuerkabel muß in
ausgekuppelter Position immer
Durchhang haben.
GEFAHR
•
Kraftstoff ist äußerst entzündlich und kann
unter gewissen Bedingungen explodieren.
WAS KANN GESCHEHEN
Installation des Steuerkabels
• Im Falle eines durch Kraftstoff
verursachten Brand oder einer Explosion
könnten Sie selbst und andere Personen
Verbrennungen erleiden sowie Sachschäden
verursacht werden.
Modell Nr. 38433/38438
1.
Das Steuerkabel durch die Kabelführung an der
linken Seite der Schneefräse führen (Abb. 10).
VERMEIDUNG DER GEFAHR
•
Einen Trichter verwenden und den Tank
bei kaltem Motor in einem offenen Bereich
im Freien füllen. Verschütteten Kraftstoff
abwischen.
2.
Das obere Ende des Steuerkabels in die hintere
Bohrung (mit dem Pfeil) im Antriebshebelbügel
einhaken (Abb. 10).
•
Tank nicht ganz füllen. Den Tank nur bis
auf 6 mm – 13 mm (1/4” to 1/2”) unterhalb
der Tankeinfüllstutzenunterkante befüllen.
Dieser Raum ist für die Ausdehnung des
Kraftstoffs erforderlich.
Beim Umgang mit Kraftstoff unter keinen
Umständen rauchen und Kraftstoff von
offenem Feuer und jeglichem Risiko von
Funkenbildung fernhalten.
3.
Den Antriebshebel zurück zur Griffstange
bewegen, bis das Kabel nicht mehr durchhängt.
Der Abstand zwischen der Unterseite des Griffs
und dem Anschlag am Antriebshebel (links an
der Unterseite des Griffs) sollte ca. 1/16”-1/8”
betragen. Siehe Kasten, Abbildung 10). Falls
eine Einstellung notwendig ist, siehe
•
“Einstellung des Fahrantriebshebels”, Seite 15.
Hinweis: Das Steuerkabel muß in
ausgekuppelter Position immer
Durchhang haben.
• Reservekraftstoff darf nur in zugelassenen
Behältern und an einem für Kinder
unzugänglichen Ort aufbewahrt werden.
•
Nie mehr als einen Monatsvorrat an
Kraftstoff aufbewahren.
Mischen von Benzin und Öl
(Abb. 11)
Sauberes, frisches bleifreies Benzin, evtl.
sauerstoffangereichertes oder umgebildetes
(reformiertes) Benzin, mit einer Mindestoktanzahl
von 85 verwenden. Damit das Benzin frisch bleibt,
nie mehr als einen Monatsvorrat an Benzin kaufen.
Bleifreies Benzin verursacht weniger Ablagerungen
in der Verbrennungskammer und verlängert die
11
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 1028 Power Shift, Toro 38412, Toro 38418, Toro 38433, Toro 38438, Toro 38558, Toro CCR 2400, Toro CCR 3000 |
Model Year | 1999 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Deutsch |
Serial Number | 9900001 - 9999999 |
Product Name | 38412, 38418, 38433, 38438, 38558 |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Product Series | CCR 1000/2400/2500, Single Stage, Snowthrower |
Swath | 20 inch |
Discharge | Single Stage |
Engine Manufacturer | Toro |
Engine Oil Type | Toro 2 cycle / NMMA-TCW3 |
Engine Motor Model # | R-tek |
Engine Motor Size | 4 hp |
Engine Motor Type | 2 Cycle EPA1 |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)