•
•
Vístase con pantalones largos y zapatos resistentes. No
utilice la cortadora de césped mientras lleve sandalias,
joyas, ropas sueltas o esté descalzo.
dirección en una pendiente. No corte el césped de
pendientes demasiado pronunciadas. Cuando corte el
césped en pendientes, utilice zapatos antideslizantes.
Compruebe el nivel de combustible antes de poner en
marcha el motor. Puesto que el combustible es
sumamente inflamable, debe manejarse con cuidado.
•
•
Protéjase los ojos de los objetos que puedan ser
proyectados, utilizando siempre gafas de seguridad o
protecciones oculares mientras se trabaja con la
cortadora de césped. Se recomienda el uso de
protección en los oídos, guantes y un casco de
seguridad.
•
Almacene la gasolina en un recipiente
homologado.
•
Llene el depósito de combustible en exteriores y no
en interiores. No agregue combustible si el motor
esta caliente o en marcha.
Mantenga la cara, las manos y los pies alejados de la
caja y de la cuchilla de la cortadora mientras el motor
esté en marcha. La cuchilla puede causar heridas en
las manos y en los pies. Permanezca detrás del
manillar hasta que el motor se pare.
•
•
Antes de poner en marcha el motor, tape el
recipiente de gasolina y el depósito de
combustible, y limpie la gasolina derramada.
•
•
Maniobre con extremo cuidado cuando vaya marcha
atrás o cuando mueva la cortadora de césped hacia Vd.
No fume mientras añade combustible.
Puesto que la cuchilla gira durante unos segundos
después de que se suelta la barra de control,
manténgase detrás del manillar hasta que se detengan
todas las piezas móviles.
•
•
Mantenga en su sito todas las cubiertas, protecciones,
dispositivos de seguridad, conjunto de
cubierta-deflector, colectores de hierba opcionales,
rampa de descarga lateral opcional, y/o tapón del túnel
de descarga opcional. Repare o reemplace las piezas
dañadas, incluyendo las calcomanías. Revise todos los
dispositivos de seguridad antes de cada uso.
•
Después de golpear un objeto extraño o si la cortadora
de césped vibra de forma extraña, pare el motor y
retire el cable de la bujía. Compruebe que la cortadora
de césped no ha sufrido daños y efectúe cualquier
reparación necesaria antes de volver a utilizarla. Si
fuera necesario efectuar reparaciones importantes o se
desea asistencia técnica, póngase en contacto con su
concesionario local autorizado de servicio Toro.
El motor, la cuchilla y la dirección autoimpulsada
(modelo autoimpulsado) están diseñados para
detenerse cuando se sueltan las palancas de control.
Asegúrese de que el freno y los controles funcionan
correctamente antes de cada uso de la cortadora.
•
•
•
Antes de ajustar la altura de corte, pare el motor y
espere a que se detengan todas las pieza móviles.
•
•
Antes de arrancar el motor, desembrague el
mecanismo autoimpulsado o el embrague impulsor (en
los modelos autoimpulsados).
Pare la cuchilla antes de empujar la cortadora sobre
atravesar una avenida, carretera o acera.
Antes de usarla, haga siempre una inspección visual de
la cortadora para comprobar que las cuchillas, las
piezas de sujeción de las cuchillas y el ensamble de la
cortadora no estén desgastados ni dañados. A fin de
conservar el equilibrio, cambie por conjuntos las
cuchillas y las piezas de sujeción desgastadas o
dañadas.
Pare el motor antes de abandonar la posición del
operario - detrás del manillar. Desconecte el cable de
la bujía si la cortadora de césped va a quedar
desatendido.
•
No toque el motor mientras esté en marcha o al poco
tiempo de haberlo detenido, porque puede estar
caliente y provocar quemaduras.
Mientras está funcionando
•
•
Reposte sólo cuando el motor esté frío.
•
•
No haga funcionar el motor en recintos cerrados.
Si es necesario alzar la cortadora de césped para
transportarla, apague el motor y manténgase detrás del
manillar hasta que todas las piezas móviles se hayan
detenido. Desenchufe el cable de la bujía y espere a
que enfríe el motor.
Arranque cuidadosamente el motor siguiendo las
instrucciones y con los pies bien separados de la
cuchilla.
•
•
Manténgase siempre en posición estable. Mantenga
firmemente agarrado el manillar y camine, no corra
nunca. No haga funcionar la cortadora de césped sobre
hierba mojada. Corte el césped durante el día o con
iluminación artificial adecuada.
Mantenimiento y almacenamiento
•
Lleve a cabo todas las instrucciones de mantenimiento
descritas en este manual. Si fuera necesario efectuar
reparaciones importantes o desea asistencia técnica,
póngase en contacto con su concesionario local
autorizado de servicio Toro.
Corte el césped de las pendientes perpendicularmente
a la pendiente, nunca de arriba a abajo. Sea
extremadamente cuidadoso cuando cambie de
4
Categories | Lawn Mower Manual, Toro Lawn Mower Manual |
---|---|
Tags | Toro 20030, Toro 20042, Toro 20043, Toro 20045, Toro SR 21S |
Model Number | 20030, 20042, 20043, 20045 |
Model Year | 2001 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Español |
Serial Number | 210000001 - 210999999 |
Product Name | Toro Super Recycler Mower, SR-21P |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Lawn Mower |
Product Type | Walk Behind Mower |
Product Series | Toro 21" (53cm) 3 in 1 / Recycler |
Swath | 21 inch |
Discharge | Recycler |
Engine Manufacturer | Briggs & Stratton |
Engine Oil Type | 20 oz. (.6l) 30w or 10w-30 / API SH or higher |
Engine Motor Size | 6 hp |
Transmission Type | Hand Push |
Spark Plug | Champion RJ19LM |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)