Pose de la manivelle de
l’éjecteur
Avant la mise en
marche
Modèles 38517 et 38518
1.
Insérez l’extrémité plate de la manivelle dans le trou du
carénage tout en alignant le support de montage avec les
trous de la partie inférieure du mancheron (Fig. 12).
Mélange d’essence et d’huile
La déneigeuse Toro est équipée d’un moteur à deux temps
alimenté par un mélange essence/huile de 50:1.
3
1
2
N’utilisez que de l’essence ordinaire sans plomb avec un
indice d’octane de 87 ou plus, et qui n’a pas vieille de plus
d’un mois. L’usage d’essence sans plomb réduit la
formation de dépôts dans la chambre de combustion et
augmente la durée de vie des bougies.
Les moteurs certifiés conformes à la réglementation
antipollution de l’EPA des Etats-Unis sur les moteurs
ULGE doivent utiliser un mélange d’essence ordinaire sans
plomb/d’huile et sont pourvus éventuellement du ou des
système(s) antipollution : EM et TWC et ne présentent
aucune fonction réglable par l’utilisateur.
Important
N’utilisez jamais de méthanol, d’essence
contenant du méthanol ou plus de 10% d’éthanol, d’essence
super ou d’essence blanche. Ces carburants pourraient
endommager le système d’alimentation.
mĆ5545
Important
N’utilisez pas d’huile automobile (par
exemple SAE 30 ou 10W30), d’huile à deux temps non
certifiée NMMA TCW ou un mélange essence/huile mal
dosé. Ceci risquerait d’entraîner des dégâts du moteur non
couverts par la garantie Toro.
Figure 12
1.
2.
Manivelle de l’éjecteur
Bague en plastique
3. Support de montage
Danger
2.
3.
Tournez lentement la manivelle jusqu’à ce que
l’extrémité plate s’adapte à l’ouverture masquée de
l’engrenage et que l’éjecteur tourne aussi (Fig. 12).
Dans certaines circonstances, l’essence est
extrêmement inflammable et hautement explosive.
Un incendie ou une explosion causés par l’essence
peuvent vous brûler, ainsi que les personnes se
tenant à proximité, et causer des dommages
matériels.
Vérifiez que la bague en plastique est complètement
insérée dans le trou du support de montage. Si ce n’est
pas le cas, faites-la glisser le long de la manivelle et
dans le trou (Fig. 12).
•
Faites le plein du réservoir à l’extérieur, dans un
endroit bien dégagé, lorsque le moteur est froid.
Essuyez toute essence répandue.
4.
Fixez le support de montage au mancheron à l’aide de
deux boulons et contre-écrous (Fig. 12).
•
Ne remplissez pas le réservoir complètement. Le
niveau d’essence doit arriver entre 6 et 13 mm
(0,25
et 0,5 pouce) sous la base du goulot de
remplissage. Le vide laissé permet à l’essence de
se dilater dans le réservoir.
•
Ne fumez jamais pendant la manipulation
d’essence et tenez-vous à l’écart des flammes
nues et étincelles susceptibles d’enflammer les
vapeurs d’essence.
•
•
Conservez l’essence dans un récipient
homologué, hors de portée des enfants.
Ne stockez jamais plus que la quantité d’essence
consommée en un mois.
10
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 38515, Toro 38516, Toro 38517, Toro 38518, Toro CCR 2450, Toro CCR 3650 GTS |
Model Number | 38515, 38516, 38517, 38518 |
Model Year | 2002 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Français |
Serial Number | 220000001 - 220999999 |
Product Name | Toro CCR 2450 3650 GTS Snowthrower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Product Series | CCR 1000/2400/2500, Single Stage, Snowthrower |
Swath | 20 inch |
Discharge | Single Stage |
Engine Manufacturer | Toro |
Engine Oil Type | Toro 2 cycle / NMMA-TCW3 |
Engine Motor Model # | R-tek |
Engine Motor Size | 5 hp |
Engine Motor Type | 2 Cycle EPA1 |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)