Rengöring
Rengøring
VIKTIGT: För bästa resultat, skall snöslungans hus hållas
fritt från all smuts och skräp. Rengör utsidan av snöslungan
varje gång ni har använt den.
VIGTIGT: Fordenbedsteydelse,skalsneslyngenshusholdes
fri for alt snavs og skidt.Rengør ydersiden af sneslyngen hver
gang den er brugt.
VARNING: Frigör tändstiftskabeln från tändstiftet
och lägg kabeln så att den inte kan komma i kontakt
tändstiftet.
ADVARSEL: Frigør tændrørsledningen fra tændrøret
og læg ledningen hvor den ikke kan komme i kontakt
med tændrøret.
•
•
Håll behandlade ytor/hjul fri från bensin, olja, etc.
•
•
Hold behandlede overflader/hjul fri for benzin, olie, osv.
Vi rekommenderar inte användning av trädgårdsslang
för rengöring av snöslungan. Det elektriska systemet,
ljuddämparen och andra delar är känsliga för direkt vat-
tensprut.Vattenimotornkanresulteraiförkortadlevnadstid.
Vi anbefaler ikke at anvende en haveslange til rengøring
af sneslyngen medmindre det elektriske system,
lyddæmperen og karburatoren er afdækkede til at holde
vand ude.Vand i motoren kan resultere i forkortet levetid
af motoren.
Rengjøring
VIKTIG: For beste ytelse, hold snøfreserhuset fritt for skitt og
søppel. Rengjør utsiden av snøfreseren etter hver bruk.
Puhdistus
TÄRKEÄÄ:Parhaansuorituskyvyntakaamiseksipidälumilin-
gon kotelointi puhtaana liasta tai roskista. Puhdista lumilinko
ulkopuolelta jokaisen käytön jälkeen.
ADVARSEL: Kople fra tennpluggledningen fra tenn-
pluggen, og plasser ledningen slik at den ikke kan
komme i kontakt med tennpluggen.
VAROITUS:Irrotasytytystulpanjohtosytytystulpastaja
käännäjohtoniin,etteisevoikoskettaasytytystulppaa.
•
•
Hold ferdige overflater/hjul fri for bensin, olje osv.
•
•
Pidämaalatutpinnat/pyörätpuhtainabensiinistä,öljystäjne.
Vi anbefaler ikke å bruke hageslange til å rengjøre
snøfreseren med mindre det elektriske systemet,
lyddemperen og forgasseren er dekket til for å holde
vannet borte. Vann i motoren kan føre til forkortet levetid
på motoren.
Emmesuosittelepuutarhanvesiletkunkäyttöälumilingon
puhdistukseen, ellei sähköjärjestelmää, äänenvaimen-
ninta ja kaasutinta suojata vedeltä. Moottoriin päässyt
vesi voi lyhentää moottorin käyttöikää.
VARNING: Uppmärksamma följande för att undvika
allvarliga skador före utförandet av vilken service
eller justering som helst:
ADVARSEL: For å unngå alvorlig skade skal snø-
freseren aldri brukes dersom deflektoren er fjernet
eller skadet.
1.
2.
3.
Var säker på att gaskontrollen är i STOP position.
Tag bort säkerhetständningsnyckeln.
•
For å endre retning og/eller avstand på snøtømmingen,
se“STYRINGAVSNØTØMMING”iBruksdelen avdenne
bruksanvisningen.
Kontrollera att nav och alla andra delar som är i rörelse
har avstannat helt och hållet.
ADVARSEL:For at undgå alvorlige kvæstelser,før ud-
førelse af hvilken som helst service eller justering:
4.
Frigörtändstiftskabelnfråntändstiftetochläggkabelndär
denintekankommaikontaktmednågondelavtändstiftet.
1.
2.
3.
Vær sikker på at gaskontrollen er i STOP position.
Fjern sikkerhedstændingsnøglen.
Snöslunga
Justering av snöslungans höjd
Kontroller at sneglene og alle bevægende dele er stoppet
fuldstændigt.
Se “JUSTERING AV GLIDPLATTOR” och “SKRAPSTÅNG” i
kapitlet om Betjäning i denna handbok.
4.
Frigørtændrørsledningenfratændrøretoglægledningen
hvor den ikke kan komme i kontakt med tændrøret.
Avböjare
Avböjaren,somärfastgjordovanpåsnöutkastet,sertillattröja
snöbortfrånoperatören.Omavböjarenskadasskalldenbytasut.
Sneslynge
Justering af sneslyngens højde
Se “JUSTERING AF GLIDEPLADER” og “SKRABESTANG” i
kapitlet om Betjening i denne håndbog.
Sliskeafbøjning
Sliskeafbøjningen,fastgjortovenpåafkastningsslisken,sørger
for at rette sneafkast væk fra operatøren. Hvis afbøjningen
beskadiges, skal den udskiftes.
VARNING:Förattundvikaallvarligaskador,fårsnöslun-
ganaldriganvändasmedavtagenellerskadadavböjare
•
För att ändra riktning och/eller avstånd av snöavkast, se
“KONTROLLAVSNÖAVKASTNING”ikapitletomBetjän-
ing i denna handbok.
ADVARSEL:For å unngå alvorlig skade,gjør følgende
før utføring av vedlikehold eller justeringer:
ADVARSEL: For at undgå alvorlige kvæstelser, må
sneslyngen aldrig anvendes med aftaget eller bes-
kadiget afbøjning.
1.
2.
3.
Se til at gassen står i stillingen STOP.
Fjern sikkerhetsnøkkelen.
•
Til at ændre retning og/eller afstanden af sneafkast, se
“KONTROLAFSNEAFKASTNING”ikapitletomBetjening
i denne håndbog.
Se til at boreinnretningene og alle deler som beveger seg
har stoppet helt.
4.
Koplefratennpluggledningenfratennpluggen,ogplasser
den slik at den ikke kan komme i kontakt med pluggen.
VAROITUS:Vakavien vammojen välttämiseksi ennen
mitään huoltoja tai säätöjä:
Snøfreser
Justering av snøfreserhøyden
Se“JUSTERINGAVGLIDEPLATENE”og“SKRAPERSTANG”
i Bruksdelen av denne bruksanvisningen.
1.
2.
3.
Varmista, että kaasuvipu on asennossa STOP.
Irrota sytytysvirta-avain.
Varmista, että syöttökierukat ja kaikki liikkuvat osat ovat
täysin pysähtyneet.
4.
Irrota sytytystulpan johto sytytystulpasta ja käännä johto
niin, ettei se voi koskettaa sytytystulppaa.
Rennedeflektor
Rennedeflektoren som er festet øverst på tømmerennen, skal
rette snøen bort fra brukeren. Hvis deflektoren blir skadet,
skal den skiftes ut.
29
Categories | Husqvarna Snow Blower Manuals, Snow Blower Manuals |
---|---|
Tags | Husqvarna 1130STE |
Model Year | 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 |
Download File |
|
Document Type | Owner's Manual |
Language | English |
Product Brand | Husqvarna, Snow Blower |
Document File Type | |
Publisher | husqvarna.com |
Wikipedia's Page | Husqvarna |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)