McCulloch MCC1514 Electric Chainsaw Owners Manual

4
- INSTRUCTIONSD’UTILISATION
5 - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
4
Cuando utilice  una  sierra de  cadena eléctrica,  conéctela
con el cable de extensión solamente cuando esté listo para
cortar madera. Conecte la extensión a un tomacorriente de
-4. CABLES DE EXTENSION
5-1. ABATTAGE
REGLES GENERALES A OBSERVER POUR L’A-
BATTAGE :
En principe, l’abattage  se divise en  deux (2) opérations:
l’entaille (C) et le trait d’abattage (D).
Toujours commencer par le trait diagonal (du haut) de l’en-
taille d’abattage (C), du côté choisi pour la chute de l’arbre
(E). Eviter de scier trop  profondément l’entaille horizontale
(du bas).
L’entaille  d’abattage  (C)  doit  être  suffisamment  ouverte
pour créer  une charnière  (F) assez  forte  de largeur  suff-
isante et  pour guider  la chute de  l’arbre aussí  longtemps
que possible.
AVERTISSEMENT
Ne jamais marcher devant un arbre  entaillé.
Scier le trait  d’abattage (D) de l’autre  côté du tronc,  3 à 5
cm  (1,5  à   2,0”)  au-dessus  de  l’entaille  d’abattage   (C)
(Figure 5-1B).
Ne jamais  scier le  tronc de  part en  part. Toujours  laisser
une charnière.  La charnière  guide  l’arbre. Si  le tronc  est
scié  de part  en  part, l’arbre  s’abattra  de manière  incon-
trôlée.
Abattage est le  terme utilisé pour  indiquer que l’on  coupe
(abat) un arbre. De petits arbres d’environ 15 à 18cm (6-7”)
de diamètre sont généralement abattus en une coupe. Les
arbres  plus grands  exigent des  entailles  d’abattage. Ces
entailles déterminent la direction de la  chute.
ABATTAGED’UN  ARBRE :
ADVERTISSEMENT
Il est  nécessaire de prévoir  une retraite  (A) sûre, libre  de
tout obstacle  avant d’entreprendre la  coupe de l’arbre. Le
chemin de  dégagement devrait être  situé à  l’arrière et en
diagonale de la direction de chute prévue; voir Figure 5-1A.
ATTENTION
Pour l’abattage d’un arbre  sur une pente, l’utilisateur de la
tronçonneuse devrait se trouver  du côté ascendant du ter-
rain, car l’arbre roulera probablement  vers le bas après sa
chute.
REMARQUE : L’entaille d’abattage contrôle la direction  de
la chute (B). Avant toute entaille,  prendre en considération
l’emplacement   des   grosses   branches   et   l’inclinaison
naturelle de l’arbre pour déterminer la direction de la chute
de l’arbre.
110/120 voltios.
DOUBLE ISOLATION
AUCUNE PIECE INTERNE
NOTA:  Para  prevenir una  desconección  en  el  cable  de
extension, haga un nudo suelto antes de conectar las pun-
tas (Figura 4-4A).manija delantera.
REPARABLE
Ne pas  utiliser  si le  prolongateur ou  la prise  est endom-
magé.  L’appareil est  pourvu  d’une  double  isolation  pour
protéger l’opérateur  des risques  de chocs  électriques. La
double  isolation  consiste  en  deux  «couches»  séparées
d’isolant électrique.
Les appreils construits avec ce type d’isolation ne sont pas
conçus pour être mis à la  terre. Par conséquent, le prolon-
gateur utilisé  avec votre  appareil peut  être branché  dans
n’importe quelle prise 120 volts  conventionnelle.
Des mesures de  sécurité élémentaires doivent être  prises
lorsqu’un appareil électrique est utilisé. La double isolation
constitue seulement une protection supplémentaire en cas
de défaillance de l’isolation interne.
AVERTISSEMENT
Cet appareil à double  isolation ne comporte aucune  pièce
réparable par l’opérateur. Pour tout renseignement, contac-
ter  le  Service  Après-Vente McCulloch  au  numéro  àppel
gratuit figurant au dos de ce manuel.
ATTENTION
Un cordon trop chaud au toucher est  surchargé.
1.
Un  prolongateur  de dimension  appropriée  doit  être
utilisé pour plus de  sécurité et pour éviter des  pertes
de puissance et la surchauffe de l’appareil.
Le  prolongateur  doit être  spécialement  conçu  pour
usage en extérieur et marqué SW-A, SOW-A, STW-A,
STOW-A,  SJW-A,  SJOW-A,  SJTOW-A, SJTW-A  ou
SJTW.
Vérifier  que le  prolongateur ne  présente pas  de  fils
dénudés   ou  de   dommages   de  l’isolant.   Le   cas
échéant, le remplacer avant d’utiliser l’appareil.
2.
3.
AVERTISSEMENT
Ne  pas utiliser  la  tronçonneuse dans  un  lieu mouillé  ou
humide. Ne pas exposer  la tronçonneuse aux intempéries
(pluie,  neige  ou grésil).  L’humidité  cause  des  courts-cir-
cuits. Remplacer ou réparer tout prolongateur endommagé
ou étripé avant d’utiliser la tronçonneuse.
Garder le prolongateur à distance du secteur de cope et le
placer de manière à ce qu’il ne puisse pas se prendre dans
les branches ou autres objets pendant le  travail.
B
A
5-1B
Enfoncer  des cales  ou  un levier  d’abattage  dans le  trait
sans attendre que l’arbre devienne instable et commence à
bouger.  Ceci évite  le  pincement  de  la  pointe  du  guide-
chaîne dans le trait d’abattage  au cas où la direction de la
chute aurait  été mal calculée. S’assurer  que personne ne
se trouve  dans la zone  de chute avant  de donner l’impul-
sion finale.
AVERTISSEMENT
Avant la dernière entaille, s’assurer qu’il  n’y ait aucun ani-
mal, obstacle ou individu dans les  zones possibles de
chute.
5
-1A
4-4A
AVERTISSEMENT
Eviter la coupe par mauvais temps, fort  vent, vent
changeant ou si cela peut endommager une  propriété.
Consulter un  professionnel du métier.
Ne pas couper d’arbre s’il y a une possibilité de heurter des
fils  électriques  ou  autres.  Prévenir  les  services  publics
appropriés avant toute coupe.
3
0
31
Product Specification
CategoriesChainsaw Manuals, McCulloch Chainsaw Manuals
Tags
Model Year2006, 2007, 2008
Download File
Please Enter the Security Characters Shown Below. Letters are Case Sensitive. Your download link will appear upon completing this step.
- 31 pages
LanguageEnglish
Product BrandMcCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Chainsaw
Document File TypePDF
Publishermcculloch.com
Wikipedia's PageMcCulloch Motors
CopyrightAttribution Non-commercial
(0 votes, average: 0 out of 5)

Submit your review (optional)
(will not be displayed)
* Required Field

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website