McCulloch M3750S M Lawn Mower Owners Manual

Veilig werken met handbediende grasmaaimachines
BELANGRIJK:  Deze maaimachine kan handen en voeten amputeren en voorwerpen wegslingeren. Het
niet opvolgen van deze veiligheidsinstructies kan ernstig of dodelijk letsel tot gevolg hebben.
To Convert Mower
Install mulcher plate (1).
Umrüsten des Mäweks
Montage der zerkleinerungsplatte (1).
I.  Training
Lees de instructies aandachtig. Zorg dat u vertrouwd
bentmetdebedieningselementenenhetjuistegebruik
van de machine.
Verander de instelling  van de motorregelaar niet  en
laat de motor niet met te hoge toeren draaien. Als de
motor met te hoog toerental draait, kan het risico van
lichamelijk letsel groter worden.
Pour Convertir la Tondeuse
Mise en place de l’insert de broyage (1).
Laat kinderen of mensen die niet bekend zijn met de
instructies,  de maaimachine  niet  gebruiken. Het  is
mogelijk dat plaatselijke voorschriften een beperking
stellen aan de leeftijd van de bestuurder.
Maainooitterwijlmensen,vooralkinderen,ofhuisdieren
in de buurt zijn.
Bedenkdatdebestuurderofgebruikerverantwoordelijk
is voor ongelukken  of risico’s die andere mensen  of
hun eigendommen kunnen overkomen.
Para Convertir la Segadora
Zetallemes-enaandrijfkoppelingeninhunvrijvoordat
u de machine start.
Start de machine of de motor voorzichtig en volgens
de gebruiksaanwijzingen  en houd  uw voeten uit  de
buurt van het mes.
Instalación de la placa del truturador de basura (1).
De Maaier Veranderen
Installatie mulcherplaat (1).
1
Per Convertire il Tosaerba
Til de  grasmaaier niet  op terwijl  u deze  start of  de
motor  ervan aanzet,  tenzij  de  grasmaaier dient  te
worden opgetild om  deze te kunnen  starten.  Til  de
machine in  dit geval  niet hoger op  dan nodig  en til
alleen het gedeelte op dat het verst van de bediener
is verwijderd.
Zet  de  machine niet  aan  terwijl  u  voor  de  afvoer
staat.
Steek uw handen of voeten nooit onder of in de buurt
van draaiende delen.   Houd de  afvoeropening altijd
vrij.
Installazione della piastra a per la pacciamatura (1).
II.  Voorbereiding
Draag tijdens het maaien  altijd stevige schoenen en
een lange broek. Gebruik de machine niet blootsvoets
of terwijl u open sandalen draagt.
Inspecteer de plek waar de  machine zal worden ge-
bruikt, grondig en verwijder alle voorwerpen die door
de machine kunnen worden weggeslingerd.
Adjusting
WAARSCHUWING - Benzine is licht ontvlambaar.
3
5
4
The cutting height is determined by the position of the wheels on
the lawn mower housing.   There are four (4) available heights
of cut on your lawn mower. The 2" (50mm) cutting height is the
most recommended cutting height  for most cutting. All wheels
must be in the same height positions, otherwise uneven cutting
will result.
Til de grasmaaier nooit op en draag deze nooit terwijl
de motor draait.
Zet de machine uit en maak de bougiedraad los:
-
Bewaar brandstof in  blikken die speciaal voor  dat
doel zijn bestemd.
-
Tank alleen buiten en rook niet tijdens het tanken.
3
- Tank voordat u  de motor start. Draai de  dop nooit
van de benzinetank af of tank nooit terwijl de motor
draait of heet is.
- Als benzine is gemorst, probeer de motor dan niet
te  starten maar  haal  de  machine van  de  plaats
vandaan  waar u  benzine  heeft gemorst  en  zorg
dat u  geen ontstekingsbron  teweeg brengt  totdat
de benzinedampen zijn verdreven.
-
voordat  u  opgehoopt materiaal  weghaalt  of  een
verstopte afvoer leeg maakt;
- voordatudemaaimachinecontroleert,schoonmaakt
of eraan werkt;
- nadat  u een  ongewenst  voorwerp heeft  geraakt.
Inspecteer  de  maaimachine  op schade  en  voer
reparaties uit voordat  u de machine weer  start en
gebruikt;
- als de machine abnormaal begint te trillen (onmid-
dellijk controleren).
Zet de machine uit:
- als u de grasmaaier achterlaat;
- voordat u brandstof bijvult.
Minder gas tijdens het uitlopen  van de motor, en als
de motor met  een afsluitklep is uitgerust, moet  u de
brandstoftoevoer aan het einde  van het maaien afs-
luiten.
Justierung
1
Die Schnitthöhe wird durch die Position der Räder am Gehäuse
des  Mähers bestimmt.  Vier  verschiedene  Schnitthöhen  sind
möglich; 50mm  wird als Standardschnitthöhe  empfohlen. Alle
RädermüssenaufgleicherHöhemontiertsein;andernfallsergibt
sich eine ungleichmäßige Schnitthöhe.
2
-
Draai de  dop van  alle brandstoftanks  en -blikken
weer goed vast.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
WHEEL ASSEMBLY
SHOULDER BOLT
SPACER
LOCKNUT 3/8-16
WASHER (1-1/4")
Reglage
Vervang defecte geluiddempers.
La hauteur  de coupe se  règle en  montant ou en  descendant
les roues de la  tondeuse. Celle-ci permet quatre hauteurs  dif-
férentes. 50mm  de  hauteur sont  recommandés-en standard.
Toutes les  roues doivent être réglées  identiquement, sinon la
coupe sera inégale.
Inspecteer vóór het gebruik altijd of de messen, mes-
boutenenmaai-inrichtingnietversletenofbeschadigd
zijn. Vervang  versleten  of beschadigde  messen en
bouten in sets om het evenwicht in stand te houden.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
RAD
ACHSENSCHRAUBE
ZWISCHENSTÜCKE
GEGENMUTTER (3/8-16)
UNTERLEGSCHELBEN
(1-1/4")
Op machines met meerdere messen dient u eraan te
denken dat het draaien van één mes andere messen
kan doen draaien.
Ajuste
La altura de corte puede ajustarse levantando o descendiendo
lasruedasdelcortacéspedes.Estecortacéspedespermitecuatro
alturas de corte diferentes. La  altura de 50mm se recomienda
comoelajustenormal.Lasruedastienenqueestartodasajusta-
das a la misma altura, pues si no el corte es desigual.
IV.  Onderhoud en Opslag
Rijd langzaam als u een meeloopstoeltje gebruikt.
III.  Bediening
Laat  de motor  niet draaien  in  een besloten  ruimte
waar gevaarlijke koolmonoxydedampen zich kunnen
verzamelen.
Houd alle moeren, bouten en schroeven goed vastge-
draaid zodat u er zeker van kunt zijn dat de machine
in een veilige bedrijfsstaat verkeert.
Sla de machine nooit in een gebouw op, waar dampen
een open vlam of vonk  kunnen bereiken, terwijl zich
benzine in de tank bevindt.
Laat de motor afkoelen voordat u hem in een besloten
ruimte opbergt.
Beperk brandgevaar: houd  de motor, geluiddemper,
accuruimte  en  benzine-opslagruimte vrij  van  gras,
bladeren of een overmaat aan smeervet.
Controleer de opvangzak vaak op slijtage of verwer-
ing.
Vervang  versleten  of beschadigde  onderdelen  om
veiligheidsredenen.
Als de brandstoftank afgetapt moet worden, moet dit
buiten worden gedaan.
(1)
(2)
(3)
(4)
ROUE
BOULON À ÉPAULEMENT
ENTRETOISES
CONTRE-ÉCROU (3/8-16)
5)    RONDELLE (1-1/4")
Maai alleen bij daglicht of goed kunstlicht.
Ook om nat gras te maaien, waar mogelijk.
Loop voorzichtig op hellingen.
Loop normaal, ren niet.
Maaimeteengrasmaaiermetwielenaltijddwarsopde
helling, nooit van boven naar onder of omgekeerd.
Afstellen
(
De maaihoogte  kan worden  ingesteld door de  wielen van  de
grasmaaier te verhogen of te verlagen. Deze grasmaaier heeft
vierverschillendemaaihoogtes.Standaardwordteenmaaihoogte
van 50mm aanbevolen. Alle wielen moeten op dezelfde hoogte
ingesteld zijn, anders maait de machine ongelijkmatig.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
RUEDA
PERNO DE RUEDA
ESPACIADORES
CONTRATUERCA (3/8-16)
ARANDELA (1-1/4")
Wees bijzonder voorzichtig  als u op een helling  van
richting verandert.
Regolazione
(
(
(
(
(
1)    WIEL
2)    ASBOUT
3)    AAFSTANDSBUSSEN
4)    BORGMOER (3/8-16)
5)    RINGEN (1-1/4")
L'altezza di  taglio viene regolata  sollevando o abbassando  le
ruote del tosaerba.  Questo tosaerba consente quattro altezze
possibili.  Noi raccomandiamo  50mm  come  altezza normale.
Tutte le  ruote devono  essere alla  stessa altezza,  altrimenti il
taglio non è uniforme.
Maai niet op erg steile hellingen.
Wees bijzonder voorzichtig als u de grasmaaier naar
uzelf toe duwt of draait.
Zet het mes uit als u de grasmaaier moet optillen om
deze over plaatsen zonder gras  of van het ene naar
het volgende gazon te vervoeren.
Werk niet  met de  grasmaaier als de  beschermkap-
pen of  veiligheidsmechanismen niet  in  orde of  niet
aangebracht zijn (bijv. beschermkappen of grasvang-
mechanismen).
(1)
(2)
(3)
(4)
RUOTA
PERNO
SPESSORI
DADO DI BLOCCAGGIO
(3/8-16)
(5)
RONDELLE (1-1/4")
18
7
Product Specification
CategoriesLawn Mower Manual, McCulloch Lawn Mower Manuals
Tags
Model Year2007
Download File
Please Enter the Security Characters Shown Below. Letters are Case Sensitive. Your download link will appear upon completing this step.
- 12 pages
LanguageEnglish
Product BrandMcCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Chainsaw
Document File TypePDF
Publishermcculloch.com
Wikipedia's PageMcCulloch Motors
CopyrightAttribution Non-commercial
(0 votes, average: 0 out of 5)

Submit your review (optional)
(will not be displayed)
* Required Field

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website