español / EE.UU
–
Mantenga el sistema AV en buen
estado. Una herramienta motori-
zada con los componentes flojos o
con amortiguadores AV dañados o
desgastados también tendrá ten-
dencia a tener niveles más altos de
vibración.
Vestimenta adecuada
!
!
Advertencia!
Advertencia!
El uso prolongado de una herramienta
motorizada (u otras máquinas) expone al
operador a vibraciones que pueden pro-
vocar el fenómeno de Raynaud (dedos
blancos) o el síndrome del túnel del car-
pio.
Para reducir el riesgo de lesiones el ope-
rador debe usar el equipo protector ade-
cuado.
La ropa debe ser de con-
Mantenga afilada la cadena de la
sierra. Una cadena sin filo aumen-
tará el tiempo de corte, y el presio-
nar una cadena roma a través de la
madera aumentará las vibraciones
transmitidas a las manos.
Agarre firmemente los mangos en
todo momento, pero no los apriete
con fuerza constante y excesiva.
Tómese descansos frecuentes.
fección fuerte y ajustada,
Estas condiciones reducen la capacidad
de las manos de sentir y regular la tem-
peratura, producen entumecimiento y
ardor y pueden provocar trastornos ner-
viosos y circulatorios, así como necrosis
de los tejidos.
pero no tanto que impida
la completa libertad de
movimiento. Use pantalo-
nes largos hechos de un
material grueso para protegerse las pier-
nas contra el contacto con ramas o
matorrales. Para reducir el riesgo de
lesiones, use pantalones o perneras con
almohadillas de material resistente a
cortaduras.
–
No se conocen todos los factores que
contribuyen a la enfermedad de Rayn-
aud, pero el clima frío, el fumar y las
enfermedades o condiciones físicas que
afectan los vasos sanguíneos y la circu-
lación de la sangre, como asimismo los
niveles altos de vibración. Por lo tanto,
para reducir el riesgo de la enfermedad
de dedos blancos y del síndrome del
túnel del carpio, sírvase notar lo
siguiente:
Todas las precauciones antes menciona-
das no le garantizan que va a estar total-
mente protegido contra la enfermedad
de Raynaud o el síndrome del túnel del
carpio. Por lo tanto, los operadores
constantes y regulares deben revisar
con frecuencia el estado de sus manos y
dedos. Si aparece alguno de los sínto-
mas arriba mencionados, consulte inme-
diatamente al médico.
Evite el uso de chaquetas sueltas, bufan-
das, corbatas, joyas, pantalones acam-
panados o con vueltas, pelo largo suelto
o cualquier cosa que pueda engan-
charse en las ramas, matorrales o pie-
zas en movimiento de la máquina. Sujé-
tese el pelo de modo que quede sobre
los hombros.
–
La mayor parte de las herramientas
motorizadas de STIHL se ofrecen
con un sistema antivibración (AV)
cuyo propósito es reducir la transmi-
sión de las vibraciones creadas por
la máquina a las manos del opera-
dor. Se recomienda el uso del sis-
tema AV a aquellas personas que
utilizan herramientas motorizadas
en forma constante y regular.
Es muy importante tener
una buena superficie de
!Advertencia!
apoyo para los pies. Pón-
El sistema de encendido de la máquina
STIHL produce un campo electromagné-
tico de intensidad muy baja. El mismo
puede interferir con algunos tipos de
marcapasos. Para reducir el riesgo de
lesiones graves o mortales, las personas
portadoras de marcapasos deben con-
sultar a sus médicos y al fabricante del
marcapasos antes de usar esta
gase botas gruesas con
suela antideslizante.
Recomendamos las botas
de seguridad con puntera de acero.
–
Use guantes y mantenga las manos
abrigadas. Para climas fríos se
recomienda usar mangos calefac-
cionados, disponibles para ciertas
unidades de motor de STIHL.
máquina.
MS 280 C
75
Categories | Chainsaw Manuals, STIHL Chainsaw Manuals |
---|---|
Tags | STIHL MS 280 |
Download File |
|
Language | English, Español |
Product Brand | STIHL. Stihl Inc, USA - Corporate phone: (757) 486-9100. International Support Information: http://stihl.com Email: info@stihl.com, Chainsaw |
Document File Type | |
Publisher | stihl.com |
Wikipedia's Page | Stihl |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)