4.
5.
Mettre la bougie en place avec son joint, et la visser à
23 N
m (17 ft.-lbs).
ATTENTION
Reconnecter la bougie (Fig. 6).
DANGER POTENTIEL
•
La lame est coupante.
Réglage du câble de
commande de traction
QUELS SONT LES RISQUES?
•
Le contact de la lame peut causer des blessures
graves.
Si la traction ne fonctionne pas, ou si la tondeuse a
tendance à avancer doucement alors que la traction n’est
pas engagée, ajuster le bouton de réglage de traction situé
à l’arrière de la boîte de vitesse (Fig. 16).
COMMENT SE PROTEGER?
•
Porter des gants ou envelopper la lame d’un
chiffon.
1.
Couper le moteur et débrancher la bougie (Fig. 6).
1
ATTENTION
DANGER POTENTIEL
489
•
L’essence est extrêmement inflammable et
hautement explosive, et peut dans certaines
circonstances causer des dommages corporels
ou matériels graves.
Figure 16
1.
Bouton
QUELS SONT LES RISQUES?
•
Si l’on bascule la tondeuse, le réservoir
d’essence ou le carburateur risquent de fuir.
1.
2.
Si la traction ne fonctionne pas, tourner le bouton de
réglage de 1/2 tour vers la droite.
COMMENT SE PROTEGER?
•
Si la tondeuse avance très lentement au lieu de rester à
l’arrêt, tourner le bouton de 1/2 tour vers la gauche.
Pour ne pas répandre d’essence, laisser le
moteur tourner jusqu’à ce qu’il soit à sec, ou
vider le réservoir à l’aide d’une pompe siphon
(ne jamais siphonner à la bouche).
Le réglage est correct si :
•
la tondeuse n’avance pas lorsque la traction est
débrayée.
2.
3.
Vider l’essence du réservoir, voir Vidange de l’essence
et remplacement du filtre à essence, page 13.
•
la barre de commande est à une distance du
mancheron confortable pour la main de l’utilisateur au
point d’embrayage/débrayage de la traction.
Basculer la tondeuse sur le côté gauche (Fig. 17).
Eviter de faire tourner la lame, pour ne pas provoquer
de problèmes de démarrage.
Remarque : Ne pas trop tendre le câble. La tension du
câble doit être juste suffisante pour que les roues se
mettent à tourner lorsque la barre de commande est
éloignée du mancheron d’une distance confortable pour la
main de l’utilisateur. Un serrage excessif peut exiger un
effort trop important de l’utilisateur pour embrayer ou
débrayer la traction.
757
Entretien de la lame
Figure 17
Une lame droite et affûtée assure une performance
optimale. Inspecter et affûter la lame régulièrement.
Inspection de la lame
1.
Vérifier soigneusement l’acuité et l’usure de la lame,
surtout au point de rencontre des parties planes et
incurvées (Fig. 18A).
2.
Effectuer une des interventions ci-dessous :
15
Categories | Lawn Mower Manual, Toro Lawn Mower Manual |
---|---|
Tags | Toro 20044, Toro SR 21OS |
Model Number | 20044 |
Model Year | 1999 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Français |
Serial Number | 99000001 - 99999999 |
Product Name | Super Recycler Mower, SR-21OS |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Lawn Mower |
Product Type | Walk Behind Mower |
Swath | 21 inch |
Discharge | Recycler |
Engine Manufacturer | Kawasaki |
Engine Oil Type | 18.5 oz. (.55l) 30w or 10w-30 / API SH or higher |
Gearbox Lubricant | 3 oz. (92gm) #2 Lithium grease |
Engine Motor Model # | FC150V-ES28 |
Engine Motor Size | 5.5 hp |
Engine Motor Type | 4 Cycle CARB1, EPA1 |
Transmission Speed | 3 Speed |
Transmission Type | Gear |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)