2.
Dévisser le bouchon de 1/4 de tour vers la gauche et
retirer la jauge.
DANGER
3.
4.
Bien essuyer l’extrémité de la jauge.
DANGER POTENTIEL
Insérer la jauge à fond dans le goulot de remplissage,
mais sans la visser.
•
Dans certaines conditions, l’essence est
extrêmement inflammable et hautement
explosive.
5.
6.
Retirer la jauge et lire le niveau d’huile sur le bout de
la jauge portant les marques FULL et ADD (Fig. 5).
QUELS SONT LES RISQUES?
•
Un incendie ou une explosion causés par
l’essence peuvent brûler l’utilisateur et les
personnes à proximité, et causer des dommages
matériels.
Si le niveau est bas, ajouter assez d’huile pour que le
niveau atteigne la marque maxi (FULL) de la jauge.
IMPORTANT : Le niveau d’huile ne doit pas dépasser
la marque maxi (FULL), sans quoi le moteur risque
d’être endommagé lors du démarrage. Verser l’huile
lentement.
COMMENT SE PROTEGER?
• Utiliser un entonnoir et remplir le réservoir à
l’extérieur, dans un endroit dégagé, lorsque le
moteur est froid. Essuyer l’essence
éventuellement répandue.
Addition d’essence
•
Ne pas remplir le réservoir à ras bords. Le
niveau d’essence doit arriver à 6 à 13 mm
(1/4-1/2”) sous le goulot de remplissage.
L’espace au-dessus doit rester vide pour
permettre à l’essence de se dilater.
Ne pas fumer lorsqu’on manipule de l’essence,
et se tenir à l’écart de toute flamme nue ou
source d’étincelles.
Ne pas utiliser d’essence conservée depuis la saison
précédente. Utiliser de l’essence normale sans plomb
propre et fraîche. L’essence sans plomb brûle plus
proprement, augmente la durée de vie du moteur et
facilite le démarrage. S’il n’y a pas moyen de se procurer
d’essence sans plomb, on peut utiliser de l’essence avec
plomb.
•
•
•
Conserver l’essence dans un récipient
homologué, hors de la portée des enfants.
Ne jamais faire de réserves d’essence
supérieures à la quantité consommée en
30 jours.
Toro recommande également l’usage régulier de
stabilisateur/conditionneur de carburant Toro tant en
période d’utilisation qu’en période de remisage. Le
stabilisateur/conditionneur Toro nettoie le moteur pendant
l’utilisation et empêche la formation le matin de dépôts
gommeux pendant le remisage.
7
Categories | Lawn Mower Manual, Toro Lawn Mower Manual |
---|---|
Tags | Toro 20044, Toro SR 21OS |
Model Number | 20044 |
Model Year | 1999 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Français |
Serial Number | 99000001 - 99999999 |
Product Name | Super Recycler Mower, SR-21OS |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Lawn Mower |
Product Type | Walk Behind Mower |
Swath | 21 inch |
Discharge | Recycler |
Engine Manufacturer | Kawasaki |
Engine Oil Type | 18.5 oz. (.55l) 30w or 10w-30 / API SH or higher |
Gearbox Lubricant | 3 oz. (92gm) #2 Lithium grease |
Engine Motor Model # | FC150V-ES28 |
Engine Motor Size | 5.5 hp |
Engine Motor Type | 4 Cycle CARB1, EPA1 |
Transmission Speed | 3 Speed |
Transmission Type | Gear |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)