Entretien
•
•
Ne pas faire tourner le moteur à un régime excessif en
modifiant le réglage du régulateur.
•
•
•
N’entreprendre que les opérations d’entretien décrites
Vérifier régulièrement que le sac de ramassage n’est
pas usé ou abîmé, et le remplacer dès que nécessaire
afin de préserver la sécurité.
dans ce manuel. Pour toute réparation importante ou si
l’on a besoin d’aide, s’adresser à un réparateur Toro
agréé.
•
•
Laisser le moteur refroidir avant de ranger la tondeuse
dans un endroit fermé. Ne pas ranger la tondeuse à
proximité d’une flamme nue, ou à dans un endroit où
une étincelle risque d’enflammer les vapeurs
d’essence.
Avant de procéder à tout nettoyage, inspection,
réparation ou réglage, couper le moteur et débrancher
le fil de bougie. Eloigner suffisamment le fil de la
bougie pour éviter tout risque de démarrage accidentel.
Afin de préserver la sécurité d’utilisation de la
tondeuse, contrôler régulièrement le serrage de tous les
écrous, boulons et vis, et les resserrer si nécessaire.
Au moment de la fabrication, la tondeuse était
conforme à toutes les normes de sécurité en vigueur
pour les tondeuses à lame rotative. Pour obtenir de
meilleurs résultats et préserver la sécurité d’origine,
n’utiliser que des pièces et accessoires de la marque
Toro. En cas d’utilisation de pièces et accessoires
d’autres marques, la tondeuse risque de ne plus être
conforme aux normes de sécurité, ce qui peut être
dangereux.
L’écrou de lame doit être serré à 68 Nm (50 ft.–lbs).
•
•
Pour l’entretien de la lame, suivre les procédures de
montage et d’entretien de la section Entretien de la
lame, page 15.
Pour réduire les risques d’incendie, toujours
débarrasser le moteur de l’excès de graisse, des
déchets de tonte, des feuilles et de la saleté accumulée.
Décalcomanies de sécurité et d’instructions
Des décalcomanies de sécurité et instructions bien visibles sont placées près des endroits
potentiellement dangereux. Toute décalcomanie endommagée ou manquante doit être
remplacée.
SUR LE CARTER DE
TONDEUSE
SUR LE CARTER DE
TONDEUSE
SUR LE CARTER DE
TONDEUSE
SUR LE PANNEAU DE
COMMANDE
(Réf.93-0248)
(Réf. 99–6018)
(Réf. 43–8480)
(Réf. 93–7166)
Assemblage
1
Remarque : Pour déterminer les côtés droit et gauche de
la tondeuse, se placer en position normale de conduite.
2
Mancheron
1.
2.
La tondeuse est expédiée de l’usine avec un bourrage
de protection entre les mancherons supérieur et
inférieur pour ne pas les endommager lors du transport
ou de l’assemblage. Aligner les mancherons supérieur
et inférieur, et extraire le bourrage à l’aide d’une
pince.
311
Figure 2
Retirer le bouton de gauche de l’extérieur du
mancheron, avec son boulon (Fig. 2).
1.
Bouton de droite
2.
Bouton de gauche
3.
Remonter le bouton du côté intérieur du mancheron,
avec son boulon (Fig. 3).
5
Categories | Lawn Mower Manual, Toro Lawn Mower Manual |
---|---|
Tags | Toro 20044, Toro SR 21OS |
Model Number | 20044 |
Model Year | 1999 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Français |
Serial Number | 99000001 - 99999999 |
Product Name | Super Recycler Mower, SR-21OS |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Lawn Mower |
Product Type | Walk Behind Mower |
Swath | 21 inch |
Discharge | Recycler |
Engine Manufacturer | Kawasaki |
Engine Oil Type | 18.5 oz. (.55l) 30w or 10w-30 / API SH or higher |
Gearbox Lubricant | 3 oz. (92gm) #2 Lithium grease |
Engine Motor Model # | FC150V-ES28 |
Engine Motor Size | 5.5 hp |
Engine Motor Type | 4 Cycle CARB1, EPA1 |
Transmission Speed | 3 Speed |
Transmission Type | Gear |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)