Consommer tout le carburant du réservoir lors de la
dernière utilisation de la tondeuse avant le remisage.
Moins il reste d’essence dans le réservoir, moins il faut de
temps pour épuiser l’essence. Laisser le moteur tourner
jusqu’à ce qu’il s’arrête, faute d’essence, puis actionner
l’amorceur, remettre le moteur en marche et le laisser
tourner jusqu’à ce qu’il tombe de nouveau en panne sèche.
Le moteur est suffisamment sec lorsqu’il n’y a plus moyen
de le faire démarrer.
5. Remettre de l’huile dans le carter moteur, et contrôler
le niveau d’huile. Voir Vidange d’huile, page 14.
6.
Remplir le réservoir de carburant avec de l’essence
propre et fraîche.
7.
Reconnecter la bougie.
Accessoires
Préparation du moteur
Pour des conditions d’application particulières, les
accessoires ci-dessous sont en vente chez les
concessionnaires Toro agréés.
1.
Vidanger l’huile du carter lorsque le moteur est encore
chaud, voir Vidange d’huile du moteur, page 14.
1.
Kit de ramassage arrière — Conduit d’éjection et sac
2.
3.
Retirer la bougie (Fig. 6).
tondeuse Recyclerr en tondeuse à sac de ramassage
arrière.
Au moyen d’une burette, injecter environ une cuillère
soupe d’huile dans le trou de la bougie.
2.
Kit d’éjecteur latéral — Se monte à l’arrière de la
tondeuse, à la place du sac de ramassage. Assure la
dispersion latérale des déchets lors de la tonte des
bordures de chaque côté (Fig. 26).
4.
5.
Faire tourner le moteur lentement plusieurs fois à
l’aide du lanceur, pour bien répartir l’huile.
Remonter la bougie, mais ne pas la reconnecter.
Divers
1.
Nettoyer le dessous du carter de tondeuse comme
1
expliqué à la page 17.
2.
Enlever la saleté et les débris d’herbe sèche du
cylindre, des ailettes de refroidissement et du boîtier
du ventilateur. Enlever aussi les déchets d’herbe, la
saleté et la crasse des surfaces externes du moteur, du
capot et du dessus du carter de la tondeuse.
2047
Figure 26
1.
Ejecteur latéral
3.
Vérifier l’état de la lame, voir Entretien de la lame,
page 15.
3. Kit déchaumeur — Se monte à l’avant de la
tondeuse pour faciliter le maniement (Fig. 27). Les
griffes à ressort détachent l’herbe morte, qui est
aspirée dans le sac de ramassage pour une élimination
aisée.
4.
5.
Serrer tous les écrous, boulons et vis.
Lubrifier les roues, voir Lubrification de
l’entraînement de traction, page 17.
6.
Retoucher tous les points de rouille et les surfaces
éraflées. Utiliser la peinture en vente chez les
concessionnaires TORO agréés.
Après le remisage
141
1
1.
Contrôler le serrage de toute la visserie, et le resserrer
si nécessaire.
Figure 27
1.
Accessoire déchaumeur
2.
Retirer la bougie et faire tourner rapidement le moteur
au moyen du cordon de démarreur pour expulser
l’excès d’huile du cylindre. Nettoyer la bougie ou la
remplacer si elle est fêlée, brisée ou si les électrodes
sont usées.
3.
4.
Monter la bougie et la serrer à 19 Nm (14 ft.–lbs).
Effectuer les opérations d’entretien recommandées.
Voir section Entretien.
19
Categories | Lawn Mower Manual, Toro Lawn Mower Manual |
---|---|
Tags | Toro 20044, Toro SR 21OS |
Model Number | 20044 |
Model Year | 1999 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Français |
Serial Number | 99000001 - 99999999 |
Product Name | Super Recycler Mower, SR-21OS |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Lawn Mower |
Product Type | Walk Behind Mower |
Swath | 21 inch |
Discharge | Recycler |
Engine Manufacturer | Kawasaki |
Engine Oil Type | 18.5 oz. (.55l) 30w or 10w-30 / API SH or higher |
Gearbox Lubricant | 3 oz. (92gm) #2 Lithium grease |
Engine Motor Model # | FC150V-ES28 |
Engine Motor Size | 5.5 hp |
Engine Motor Type | 4 Cycle CARB1, EPA1 |
Transmission Speed | 3 Speed |
Transmission Type | Gear |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)