1.
2.
Tirer le bouton de starter pour l’enlever de sa tige
(Fig. 15).
Démarrage du moteur
Retirez avec leurs rondelles-frein et rondelles les trois
vis de fixation de la grille de protection de
l’échappement au moteur (Fig. 17), et déposez la
grille.
DANGER
DANGER POTENTIEL
•
Quand la déneigeuse est en marche, la tarière et
la roue hélice peuvent tourner.
3.
Retirez les deux vis Phillips et la vis à tête hexagonale
qui fixent la boîte de chauffage en position (Fig. 17).
QUELS SONT LES RISQUES?
•
La tarière ou la roue hélice en rotation peuvent
sectionner ou blesser les mains et les pieds.
1
6
COMMENT SE PROTEGER?
4
•
Avant toute intervention d’inspection, de
nettoyage, de réglage ou de réparation de la
déneigeuse, et avant de désobstruer l’éjecteur,
coupez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles. Débranchez la bougie et éloignez
le capuchon pour éviter tout risque de
démarrage accidentel.
3
•
Si l’éjecteur est obstrué, dégagez-le à l’aide
d’un bâton, jamais avec la main.
2
5
3 5
m-2754
• Restez derrière les mancherons et n’approchez
pas de l’ouverture d’éjection durant
l’utilisation de la déneigeuse.
Figure 17
1.
2.
Fil de bougie
4.
5.
6.
Boîte de chauffage
Vis Phillips
• Gardez les pieds, les mains, le visage et toute
autre partie du corps ou des vêtements à l’écart
des pièces ou organes cachés, mobiles ou
tournants.
Grille de protection de
l’échappement
Vis à tête hexagonale
3.
Vis, rondelles-frein et
rondelles
IMPORTANT : Vérifiez que la tarière et la roue hélice
ne sont pas bloquées par le gel et peuvent tourner
librement, et que l’éjecteur n’est pas obstrué. Si
l’éjecteur est obstrué, dégagez-le à l’aide d’un bâton,
jamais avec la main.
4.
5.
Soulevez la boîte de chauffage pour la dégager et
déposez-la.
Remettez le bouton de starter sur sa tige.
1.
Mettez la manette des gaz en position Rapide (fast)
(Fig. 15).
2.
Ouvrez le robinet d’essence situé sous le réservoir
(Fig. 14) en le tournant vers la gauche.
3.
4.
Tournez le starter en position Maxi (Full), Fig. 15.
Couvrez le trou central de l’amorceur avec le pouce et
appuyez lentement trois fois sur l’amorceur, en
attendant deux secondes entre chaque fois.
IMPORTANT : N’utilisez pas l’amorceur si le moteur
a déjà travaillé et est encore chaud. Un amorçage
excessif risque de noyer le moteur et d’empêcher le
démarrage.
5.
6.
Insérez la clé de contact (Fig. 15).
Utilisation du lanceur:
A. Prenez la poignée du lanceur (Fig. 15) et tirez-la
lentement jusqu’à ce que vous sentiez une
résistance, puis tirez vigoureusement pour lancer le
moteur.
14
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 38051, Toro 522 |
Model Number | 38051 |
Model Year | 2000 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Français |
Serial Number | 000000001 - 000999999, 200000001 - 200999999 |
Product Name | 522 Snowthrower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Product Series | Snowthrower, Two Stage Intermediate Frame |
Swath | 22 inch |
Discharge | Two Stage |
Engine Manufacturer | Tecumseh |
Engine Motor Model # | HSSK50-67401S |
Engine Motor Size | 5 hp |
Engine Motor Type | 4 Cycle CARB1, EPA1 |
Transmission Speed | 3 Forward/1 Reverse |
Transmission Type | Friction Disc |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)