2
1
5
3
3
111
1
Figure 9
1.
2.
Verser l’huile dans une
petite quantité d’essence
3.
Ajouter le reste de
l’essence
6
4
Fermer le bouchon et bien
secouer pour mélanger
2
642
Figure 10
1.
2.
3.
4.
5.
Commutateur à clé
Amorceur
6.
Branchement du cordon
(modèles à démarreur
électrique uniquement)
L’emploi d’un stabilisateur/conditionneur de carburant est
recommandé dans toutes les machines Toro à moteur à
essence, tant en période d’utilisation qu’en période de
remisage. Un stabilisateur/conditionneur nettoie le moteur
pendant l’utilisation et empêche la formation de dépôts
gommeux pendant le remisage. Les stabilisateurs/
conditionneurs sont plus efficaces lorsqu’on les mélange à
de l’essence fraîche.
Lanceur
Starter
Bouton de démarreur
électrique (modèles à
démarreur électrique
uniquement)
Remarque : L’addition d’un stabilisateur/conditionneur
n’est pas nécessaire si l’on utilise de l’huile Toro Heavy
Duty toute saison pour mélange 2 temps 50:1, avec
stabilisateur d’essence.
Démarrage du moteur
1.
Tourner la clé en position de marche (ON) et tirer le
starter.
IMPORTANT : Ne pas utiliser d’additifs autres qu’un
stabilisateur d’essence lors du remisage. Ne pas utiliser
de stabilisateurs à base d’alcools tels que l’éthanol, le
méthanol ou l’isopropanol.
2.
Couvrir du pouce le trou central de l’amorceur, et
appuyer deux fois. Répéter cette opération si
nécessaire s’il fait très froid.
Remarque : Ne pas utiliser le starter ni l’amorceur pour
remettre le moteur en marche s’il est chaud.
Utilisation
3.
Démarrage manuel: Tenir la déneigeuse d’une main
et tirer vigoureusement la poignée du lanceur de
l’autre main.
Commandes
La clé de contact, l’amorceur, le lanceur manuel et le
bouton du démarreur électrique se trouvent sur le panneau
de commande. Le starter se trouve sous le panneau de
commande (Fig. 10).
Démarrage électrique :
A. Raccorder le cordon d’alimentation à la déneigeuse
et le brancher dans une prise de courant standard.
B. Pousser sur le bouton du démarreur.
Actionner le démarreur pas plus de dix fois
d’affilée, selon un rythme de 5 secondes de
marche, 5 secondes d’arrêt. Si le moteur n’a pas
démarré lors de cette première tentative, attendre
au moins 40 minutes avant de réessayer, pour
laisser le démarreur refroidir.
IMPORTANT : Un usage prolongé peut endommager
le démarreur pour cause de surchauffe.
Si le moteur n’a pas démarré lors du second essai,
porter la déneigeuse chez un réparateur Toro agréé
pour la faire réviser.
C. Quand le moteur a démarré, débrancher le cordon
d’alimentation de la déneigeuse et de la prise de
courant.
10
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 38413, Toro 38419, Toro 38439, Toro 38440, Toro 38445, Toro CCR 2450 |
Model Number | 38413, 38419, 38439, 38440, 38445 |
Model Year | 2000 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Français |
Serial Number | 000000001 - 000999999 |
Product Name | Toro CCR 2450 Snowthrower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Product Series | CCR 1000/2400/2500, Snowthrower |
Swath | 20 inch |
Discharge | Single Stage |
Engine Manufacturer | Toro |
Engine Oil Type | Toro 2 cycle / NMMA-TCW3 |
Engine Motor Model # | R-tek |
Engine Motor Size | 5 hp |
Engine Motor Type | 2 Cycle EPA1 |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)