NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA
•
•
Guarde la unidad bajo llave en un lugar adecuado y seco para evitar que sea
usada por personas no autorizadas y se dañe, fuera del alcance de los niños.
Nunca moje ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro líquido.
Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos. Limpie la unidad
luego de cada uso, lea las instrucciones de Limpieza y Almacenamiento.
• Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y
utilícelas para enseñar a otros usuarios. Si le presta esta unidad
a alguien, préstele también estas instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el
manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
SYMBOLE SIGNIFICATION
SYMBOLE
SIGNIFICATION
•
SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
IIndica peligro, advertencia o precaución. Puede ser
utilizado junto con otros símbolos o figuras.
• LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA
ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES
No opere esta unidad si la
protección plástica de línea no está colocada en su lugar.
Manténgase alejado del accesorio de corte giratorio.
ADVERTENCIA:
•
ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias
e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador
y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones.
•
•
MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES
ADVERTENCIA: Mantenga a todos los
espectadores, en especial a niños y animales domésticos
a por lo menos 50 pies (15 m.) del área de corte.
•
•
USE PROTECCION OCULAR Y AUDITIVA
ADVERTENCIA: Los objetos arrojados por la unidad
y el ruido fuerte pueden causar graves lesiones oculares y
pérdida auditiva. Utilice protección ocular que cumpla con
las normas ANSI Z87.1 y protección auditiva cuando opere
esta unidad. Use una careta completa cuando la necesite.
ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE
No toque un silenciador ni un cilindro caliente. Puede
quemarse. Estas partes se calientan mucho con el uso. Luego
de apagarse permanecen calientes durante un corto tiempo.
COMBUSTIBLE SIN PLOMO
Use siempre combustible limpio, nuevo y sin plomo.
• INDICADOR DE ACEITE
Consulte el manual del operador para obtener
información acerca del tipo correcto de aceite.
•
CONTROL DEL OBTURADOR
•
•
CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
1 • Posición de OBTURACIÓN COMPLETA
ENCENDIDO /ARRANQUE /MARCHA
2 • Posición de OBTURACIÓN PARCIAL
3
• Posición de MARCHA
CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
APAGADO o PARADO
• CUCHILLA AFILADA
ADVERTENCIA: La protección del accesorio de
corte contiene una cuchilla afilada. Para prevenir
graves lesiones, no toque la cuchilla.
APLICACIONES
Como recortadora;
Silenciador
Bujía de
encendido
TB525CS
•
•
•
Corte de césped y hierbas delgadas
Recorte de bordes
Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc.
Tapón del
aceite
Manija de la cuerda
de arranque
Mango del eje
Puede usar otros accesorios con el TB525CS o BT575SS. Lea
la lista de accesorios.
Control de encendido
y apagado
Tapa del
Manija en D
combustible
Palanca del
obturador
Gatillo del
regulador
Bombilla del
cebador
EZ-Link™
Cubierta del
filtro de aire
Bastidor del eje
TB575SS
Protección
accesoria
de corte
Cuchilla de
corte de línea
Cuchilla
de corte
de línea
Accesorio de corte
Protección accesoria
de corte
Accesorio
de corte
E3
Categories | Lawn Mower Manual, MTD Lawn Mower Manuals, MTD Trimmer Manuals, Trimmer Manuals, Troy-Bilt Lawn Mower Manuals |
---|---|
Tags | MTD TB525CS, MTD TB575SS, Troy Bilt TB575SS, Troy-Bilt TB525CS |
Download File |
|
Document Type | Owner's Manual |
Language | English |
Product Brand | MTD, Lawn Mower |
Product Type | Walk Behind Mower |
Document File Type | |
Publisher | mtdproducts.com |
Wikipedia's Page | MTD Products |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)