Toro 101 Plus 160 Pro 140 Plus 202 Pro Operating Sprinkler Irrigation Owners Manual

IMPORTA  NT!
These instructions must be given to the operator.
Before operating the TWIN big volume sprinkler, read these instructions carefully. Keep instructions for future reference.
DANGER!
1.
2.
3.
4.
5.
Do not perform any adjustments or controls while the sprinkler is in operation.
Stand clear of the action area of the sprinkler.
Stand clear of the high pressure water jet.
Ensure water jet is not directed on persons, powerlines, roads, buildings or any other objects.
Before operating the sprinkler, ensure no persons are standing in its action area.
START-UP PROCEDURES (refer to drawings)
1.
Mounting the sprinkler: If the sprinkler is provided with a flange, use      5.  Rotation speed - (Mod. 101 - 140): The rotation speed selector on the
the provided gasket and bolts to securely attach it to its stand. Tighten          side of the drive arm allows to select from three rotation speeds.
the bolts securely. If the sprinkler is equipped with a threaded adaptor,          Position ( O ) - standard; lever in vertical position.
screw it onto its stand and tighten it securely with a wrench.
Position ( – ) - slower; lever set forward.
Position ( + ) - faster; lever set backward.
2.
Nozzle: To perform a nozzle change, use the provided special nozzle
wrench. Before retightening the nozzle cap, be sure the nozzle is
properly fit into the barrel to avoid damage of the barrel and of the
nozzle. Tighten securely with wrench provided.
Important: The nozzles should be handled carefully. They should not
be stored strung on a wire or rope as this will damage them.
Rotation speed - (Mod. 160 - 202): The rotation speed selector allows
to choose from three rotation speeds. Pull the selection lever outwards
and rotate in desired direction, then push inwards. Make sure the
selection lever is properly seated in the position desired.
The brake operates automatically. No adjustments are required.
6.
Vari-Angle system (Mod.  101VA  - 140VA):  Loosen the locking nut,
then set the desired trajectory angle with the adjusting nut. Retighten
the locking nut.
Vari-Angle system (Mod. 160VA  - 202VA):   Using a wrench, adjust to
the desired trajectory angle.
3.
4.
Part circle operation: To set the desired part circle, bring the trip stop
rings into position by pulling each of them at one end only or by pushing
on one end from the inside. Do not push on the ends from the outside
as the rings will block.
Full circle operation - (Mod. 101 - 140): Loosen the trip engagement
bolt, rotate reverse rod 1/4 turn up and retighten the bolt. The reverse
rod will now pass above the trip stop rings.
Full circle operation - (Mod. 160 - 202): Pull the trip stop lever back
and rotate upside down, then push forward. The trip stop lever will now
pass over the trip stop rings.
PERIODIC CONTROLS:
All movings parts must move freely.
Check deflector blade for damage, replace if necessary.
Check  nozzle.  A  damaged  nozzle  may  result  in  a  not  round  and
compact jet which could cause malfunction of the sprinkler.
A malfunctioning sprinkler due to repeated tip overs of the sprinkler
mount should be inspected by your dealer.
WICHTIG!
Diese Gebrauchsanweisung muß dem Bediener ausgehändigt werden.
Vor Inbetriebnahme des TWIN Regners diese Anweisungen aufmerksam lesen. Die Gebrauchsanweisung ist aufzubewaren.
GEFAHR!
1.
2.
3.
4.
5.
Niemals Einstellungen oder Kontrollen am funktionierenden Regner ausführen.
Sich nicht im Arbeitsbereich des Regners aufhalten.
Sich nicht in die Wurfparabel des Hochdruckstrahles stellen.
Den Wasserstrahl nicht auf Personen, elektrische Leitungen, Straßen, Gebäude oder andere Gegenstände richten.
Bevor der Regner unter Druck gesetzt wird, sich vergewissern, daß sich niemand in seinem Arbeitsbereich aufhält.
WIE IN BETRIEB SETZEN     (siehe Zeichnungen)
5.  Drehgeschwindigkeit  - (Mod. 101 - 140):   Mittels des Schalthebels
seitlich am Schwingarm kann zwischen drei Vorschubsgeschwindigkeiten
gewählt werden.
Position ( O ) - standard; Hebel in vertikaler Stellung.
Position ( – ) - langsamer; Hebel nach vorne.
Position ( + ) - schneller; Hebel zurück.
1.
Aufsetzen des Regners:  Ist der Regner mit Flansch versehen, ihn
mittels   der   mitgelieferten   Dichtung   und   Schrauben   auf   dem
vorgesehenen  Regnerstand  befestigen.  Die  Schrauben   sorgfältig
anziehen. Ist der Regner mit Gewindeanschluß versehen, ihn auf das
Standrohr schrauben und mit einer Rohrzange fest anziehen.
Drehgeschwindigkeit - (Mod. 160 - 202):    Mittels des Schalthebels
kann zwischen drei Vorschubgeschwindigkeiten gewählt werden. Hebel
herausziehen,   in    gewünschter   Richtung    drehen    und   wieder
hineindrücken.  Sicherstellen,  dass  der  Hebel  in  der  gewünschten
Position arretiert ist.
2.
Düse:
Gewünschte   Düse   wählen  und   mit   dem   mitgelieferten
Spezialschlüßel austauschen. Vor dem Anziehen der Überwurfmutter
darauf achten, daß die Düse richtig im Strahlrohr sitzt, um Schäden
sowohl am Strahlrohr als auch an der Düse zu vermeiden.
Wichtig, Düsen sorgfältig hantieren und aufbewahren. Die Düsen nicht
mit einem Spagat oder Draht aufhängen, da sie sonst beschädigt
werden.
Die Bremse arbeitet immer automatisch und bedarf keiner Regulierung.
6.  Vari-Angle System (Mod.  101VA  - 140VA): Arretiermutter lösen, mit
der Einstellmutter den gewünschten Strahlneigungswinkel einstellen.
Arretiermutter wieder sorgfältig anziehen.
3.
4.
Sektorberegnung: Sektorenringe einzeln an einem Bügelende, in die
gewünschte  Position   ziehen   oder  die   Sektorenringe  an   einem
Bügelende  von  innen  schieben.  Die  Bügelenden  nicht  von  außen
schieben, da sie sonst verklemmen.
Vari-Angle  System  (Mod.  160VA  - 202VA):   Mittels  eines  Maul-
schlüßels den gewünschten Strahlneigungswinkel an der Stellschraube
einstellen.
PERIODISCHE KONTROLLEN:
Alle beweglichen Teile müßen leichtgängig sein.
Kreisberegnung  -  (Mod.  101  -  140):  Arretierschraube  lösen,  den
Wendehebel seitlich hochklappen und Schraube wieder anziehen. Der
Wendehebel wird jetzt über die Sektorenringe streichen.
Kreisberegnung - (Mod. 160 - 202): Wendehebel nach hinten ziehen
und  nach   oben  rotieren,  dann   in  Arretierung   vorschieben.  Der
Wendehebel wird jetzt über die Sektorenringe streichen.
Ablenker auf Beschädigung prüfen, gegebenenfalls austauschen.
Düse auf Beschädigung prüfen. Ein nicht gebündelter, kompakter Strahl
kann Ursache für Funktionsstörungen sein.
Bei  Funktionsstörungen   die   durch  wiederholtes   Umkippen  des
Regnerstandes  hervorgerufen  wurden,  den  Regner   vom  Händler
kontrollieren lassen.
Product Specification
CategoriesSprinkler and Irrigation Manuals, Toro Sprinkler and Irrigation Manuals
Tags, , ,
Download File
Please Enter the Security Characters Shown Below. Letters are Case Sensitive. Your download link will appear upon completing this step.
- 40 pages
LanguageEnglish
Product BrandToro. Customer Service Representatives are available by phone: Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939
Document File TypePDF
Publishertoro.com
Wikipedia's PageToro Company
CopyrightAttribution Non-commercial
(0 votes, average: 0 out of 5)

Submit your review (optional)
(will not be displayed)
* Required Field

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website