McCulloch MS1415 MS1215 MS1210 Chainsaw Owners Manual

CHAIN TENSION:
Check the  chain tension frequently and  adjust as often  as necessary to  keep the chain  snug on the bar,  but loose
enough to be pulled around by hand.  (See Section 3-5, Saw Chain Tension Adjustment).
E
N
G
L
I
BREAKING IN A NEW SAW CHAIN
A new chain and bar will need readjustment after as few as 5 cuts. This is normal during  the break-in period, and the
interval between future adjustments will begin to  lengthen quickly.
Over a period of time, however, the moving parts of the saw chain will become worn, resulting in what is called CHAIN
STRETCH. This is normal.  When it is no longer  possible to obtain correct chain  tension adjustment, a link will  have
to be removed to shorten the chain.  See your McCulloch Authorized Service Center to have this repair performed.
S
H
WARNING / CAUTION
Never have more than 3 links removed  from a loop of chain this could cause damage to  the sprocket.
TENSION DE LA CHAINE :
Contrôler fréquemment la tension de la chaîne et la réglar aussi souvent que nécessaire afin de garder la chaîne bien
ajustée le long du  guide-chaîne, mais suffisamment lâche pour pouvoir  la faire avancer à la  main. (Voir section 3-5,
Réglage de la Tension de la Chaîne.)
F
R
A
N
C
A
I
RODAGE D’UNE NOUVELLE CHAINE DE TRONCONNEUSE  :
Une nouvelle chaîne et un nouveau guide-chaîne  dolventétre réajustés après aussi peu que 5 coupes. Ceci est nor-
mal en période de rodage, puis les  intervalles entre les réglages commenceront à s’espacer rapidement.
Par contre,  après un certain temps,  les parties mobiles  de la chaîne  de la tronçonneuse s’useront,  résultant en ce
qu’on appelle DETENTE DE  CHAINE. Cela est normal. Quand il n’est  plus possible d’obtenir un réglage de  tension
correct, un  maillon devra  étra enlevé pour  raccourcir la  chaîne. Pour  effectuer cette réparation,  voir votre  Service
Après-Vente McCulloch agréé dont le  nom figure sous la rubrique «SCIE» dans  les pages jaunes de votre annuaire
téléphonique.
S
AVERTISSEMENT / ATTENTION
Ne jamais enlever plus de trois maillons  d’une chaîne. Cela pourrait endommager la roulette.
TENSION DE LA SIERRA:
Revise la  tensión frecuentemente  y ajustela  tan pronto como  se necesite  para mantener  la cadena  ajustada a la
barra, pero  lo suficientemente suelta  para ser jalada  con la mano.  (Vea la sección  3-5, Ajuste de  la Tensión de  la
Cadena de la Sierra.)
E
S
P
A
Ñ
O
L
ACONDICIONAMIENTO EN UNA CADENA PARA SIERRA NUEVA:
Una barra y  cadena nueva requerirán un  reajuste después de tan pocos  como 5 cortes. Esto  es normal dentro del
periodo de acondicionamiento, y los intervalos dentro  de los próximos ajustes se alagaran rápidamente.
Sobre un periodo de  tiempo, de cualquier manera, las  partes movibles de la sierra  se gastarán, dando como resul-
tado lo que es llamado ALARGMIENTO DE LA CADENA. Esto es normal. Cuando no es posible obtener el ajuste de
tensión correcto, un eslabón tendrá que ser removida para acortar la cadena. Vea a su Centro de Servicio Autorizado
McCulloch,  listado  baja  “SIERRAS”   en  las  Páginas  Amarillas  de  su  Directorio  Telefónico,   para  realizar  esta
reparación.
ADVERTENCIA / PRECAUCION
Nunca tenga mas de 3 eslabones removidos  del haro de la sierra. Esto puede causar daño al  piñón.
34
Product Specification
CategoriesChainsaw Manuals, McCulloch Chainsaw Manuals
Tags, ,
Model Year2002
Download File
Please Enter the Security Characters Shown Below. Letters are Case Sensitive. Your download link will appear upon completing this step.
- 38 pages
LanguageEnglish
Product BrandMcCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Chainsaw
Document File TypePDF
Publishermcculloch.com
Wikipedia's PageMcCulloch Motors
CopyrightAttribution Non-commercial
(0 votes, average: 0 out of 5)

Submit your review (optional)
(will not be displayed)
* Required Field

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website