To Assemble and Attach Grass Catcher
To Empty Grass Catcher
•
Put grass catcher frame into grass bag with stiff part of bag
on the bottom.
•
•
•
To remove grass catcher, release engine brake yoke to stop
1
engine.
•
•
Slip vinyl bindings over frame.
Thegrasscatcherissecuredtothelawnmowerhousingwhen
the rear door is lowered onto the grass catcher frame.
Lift up rear door and remove the grass catcher by the
handle.
Donotdragthebagwhenemptying,itwillcauseunnecessary
wear.
2
Zusammensetzung und Montage des Grasfang-
beutels
Leeren des Grasfangbeutels
•
Den Rahmen in den Grasfangbeutel einsetzen; der steife Teil
des Beutels nach unten.
•
•
•
Durch Loslassen des Bedienungshebels den Motor abstel-
len.
Die Klappe anheben und den Grasfangbeutel mit Hilfe des
Handgriffs entfernen.
Den Beutel beim Leeren nicht über den Boden schleifen;
dadurch entsteht unnötiger Verschleiß.
3
•
•
Die Kunststoffkappen auf den Rahmen aufsetzen.
Der Grasfangbeutel wird durch den Druck der Klappe gegen
den Rahmen in der korrekten Stellung festgehalten.
(1)
(2)
(3)
CATCHER FRAME
VINYL BINDING
FRAME OPENING
Assemblage et montage du collecteur d'herbe
Vidage du collecteur d'herbe
•
Mettre en place le collecteur d'herbe avec sa partie dure vers
(1)
RAHMEN FÜR
le bas.
•
•
Couper le moteur en lâchant la commande.
Lever le volet arrière et enlever le collecteur au moyen de sa
poignée.
Ne pas le traîner au sol, ce qui risque d'user inutilement le
tissu du sac collecteur.
DEN.GRASFANGBEUTEL
KUNSTSTOFFKAPPEN
RAHMENÖFFNUNG
•
•
Passer les fixations plastique par dessus le cadre.
Le collecteur se fixe en place en appuyant le volet au
cadre.
(2)
(3)
•
(1)
(2)
(3)
CADRE DU COLLECTEUR
CRANS DE FIXATION
OUVERTURE DU CADRE
Armado y montaje del colector de hierba
Vaciado del colector de hierba
•
Montar el marco en el colector de hierba con la parte dura
de éste hacia abajo.
•
•
•
Levantar la tapa posterior y quitar el colector utilizando el
mango.
No dejar caer el colector al suelo al vaciarlo, pues podría
desgastarse la tela de la bolsa.
No permita que el recogedor sea arrastrado cuando lo vacié;
puede ocasionarse daños.
(1)
MARCO PARA EL
•
•
Poner los ganchos de plástico alrededor del marco.
El colector de hierba se mantiene en su sitio por la presión
de la tapa sobre el marco del colector.
COLECTOR DE HIERBA
GANCHOS DE PLASTICO
ABERTURA DEL MARCO
(2)
(3)
(1)
FRAME VOOR
Assembleren en monteren van de grasvergaarbak
GRASVERGAARBAK
PLASTIC HAKEN
FRAME-OPENING
•
Zet het frame in de grasvergaarbak met het harde gedeelte
van de grasvergaarbak naar onderen.
(2)
(3)
Legen van de grasvergaarbak
•
•
Trek de plastic haken over het frame.
•
•
Schakel de motor uit door de bedieningshendel los te laten.
Til het achterluik op en verwijder met behulp van het handvat
de grasvergaarbak.
Laat de grasvergaarbak niet over het gras slepen wanneer u
hem leegt. Dit kan onnodige slijtage van het weefsel van de
verzamelzak veroorzaken.
Degrasvergaarbakwordtopzijnplaatsgehoudendoordedruk
die het luik uitoefent op het frame van de grasvergaarbak.
(1)
(2)
(3)
TELAIO DEL CESTELLO
AGGANCI DI PLASTICA
APERTURA DEL TELAIO
•
Assemblaggio e montaggio del cestello di raccolta
•
Porre il telaio nel cestello, con il lato rigido del cestello verso
il basso.
1
•
•
Serrare gli agganci di plastica intorno al telaio.
Il cestello di raccolta viene tenuto a posto dal portello.
Vuotatura del cestello di raccolta
•
•
Spengere il motore rilasciando il comando.
Sollevare il portello ed estrarre il cestello con l'aiuto della
maniglia.
Non trascinare il cestello sul terreno, onde evitare l'inutile
usura del tessuto.
•
2
(1)
(2)
REAR DOOR
GRASS CATCHER FRAME
(1)
(2)
HINTERE KLAPPE
RAHMEN FÜR DEN
GRASFANGBEUTEL
(1)
(2)
VOLET ARRIÈRE
CADRE DU COLLECTEUR
(1)
(2)
TAPA POSTERIOR
MARCO PARA
COLECTOR DE HIERBA
(1)
(2)
ACHTERLUIK
FRAME VOOR
GRASVERGAARBAK
(1)
(2)
PORTELLO DI SICUREZZA
TELAIO DEL CESTELLO
DI RACCOLTA
12
13
- 12 of 12
- « Previous
- 1
- …
- 10
- 11
- 12
Categories | Lawn Mower Manual, McCulloch Lawn Mower Manuals |
---|---|
Tags | McCulloch Electrolux 5553 SD |
Model Year | 2010 |
Download File |
|
Language | English |
Product Brand | Electrolux. Support phone for US: 877-435-3287 Fax: 706-228-6615
Monday - Saturday 8:00 a.m - 8:00 p.m (EST), Chainsaw, McCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Chainsaw |
Document File Type | |
Publisher | mcculloch.com |
Wikipedia's Page | McCulloch Motors |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)