McCulloch Electrolux 5553 SD Lawn Mower Owners Manual

Normas de funcionamiento seguro para cortacéspedes giratorios de pie
IMPORTANTE:Estamaquinacortadora  escapazdeamputarlasmanosylospiesydelanzarobjetos.Sino
se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
Mow the  lawn twice weekly  during the most  active periods of
Never cut  more than  1/3 of  the length  of the  grass,
especially during  dry periods.  Mow  with a high cutting  height
setting the first time.  Examine  the result and lower the mower
to the desired setting.  Mow  slowly or mow the grass twice if it
is very long.
growth.
MAX 1/3
I.  Instrucción
Lea todas las instrucciones cuidadosamente.  Famil-
iarícese completamente con los controles y con el uso
adecuado el equipo
Nunca permita que  los niños o las  personas sin los
conocimientos adecuados operen la segadora. Leyes
locales pueden restriñir la edad del operador.
Parar la hoja en caso de que se tenga que inclinar el
cortacésped para transportarlo por una superficie que
no sea de hierba, o cuando se transporte de un área
a otra por cortar.
Nuncahacerfuncionarelcortacéspedconlasproteccio-
nesdefectuosas,osinlosdispositivosdeseguridad,por
ejemplodeflectoresy/olastomasdehierbaensusitio.
MähenSiedasGrasbeistarkemWachstumzweimalwöchentlich.
Mähen Sie niemals  mehr als 1/3 der  Graslänge.  Dies gilt be-
sonders für trockene Perioden. Mähen Sie danach das Resultat
und stellen Sie dann die erwuunschte Schnitthöhe ein.  lst das
Grasbesondershoch,fahrenSielangsammitdemRasenmäher.
Mähen Sie gegebenenfalls zweimal.
Asegúrese que el área  esté despejada de personas
antes de segar,  especialmente de niños o  animales
domésticos.
El operador  o el  usuario es  el responsable por  ac-
cidentes o daños  ocurridos a otras personas o  a su
propiedad.
II.  Preparación
Cuando este  segando, siempre use  zapatos  adec-
uados y  pantalones largos.  No  opere el equipo sin
zapatos o usando sandalias.
Nunca cambie los ajustes del regulador o no haga que
el motor tenga una velocidad excesiva.
Desembragar todos los embragues de la hoja y de la
transmisión antes de arrancar el motor.
Arrancar el motor o  encender el motor eléctrico con
cuidado según las  instrucciones y con los  pies bien
lejos de las hoja.
No inclinar el cortacésped cuando se arranca el motor
o se enciende el motor eléctrico,  a menos de que el
cortacésped  no se tenga  que inclinar  para poderlo
poner en marcha. En este caso, no inclinarlo más de
lo absolutamente necesario  y levantar solamente  la
parte más lejos del operador.
Au cours de las période de croissance intensive, couper l'herbe
aumoinsdeuxfoisparsemaine.    Nejamaiscouperplusde1/3de
lahauteurdel'herbe,particulièrement   enpériodedesécheresse.
Tondre la première  fois avec la tondeuse réglée  sur une posi-
tion haute de coupe. Vérifier le résultat et abaisser ensuite à la
hauteur souhaitée. Si l'herbe est très haute, passer la tondeuse
lentement, éventuellement, la passer deux fois.
Cuando  la hierba  crece  rápidamente es  necesario  cortar  el
césped doa  veces  por semana.   No  es conveniente  cortarla
en más  de una tercera  parte de su  largo, sobre todo  en per-
fodos secos.   El primer  corte se  hace con el  cortacésped en
una de  sus  posiciones más  altas y,  después de  obsérvar  el
resultado,  se ajusta  a  la  altura deseada.    Si la  hierba  está
muy  alta  se  recomienda  pasar  el  cortacésped  a  poca  ve-
locidad o cortar el césped dos veces seguidas.
Inspeccionecuidadosamenteeláreaendondesevaa
utilizarelequipoyremuevalosobstáculosquepuedan
ser lanzados por la maquina.
No arrancar el motor cuando se está frente del pasillo
de inyección.
Noponerlasmanosolospiescercaodebajodepartes
rotatorias.Mantenerse siempre lejos de la abertura de
descarga.
Nunca levantar o transportar el  cortacésped cuando
el motor está en marcha.
Parar el motor y desconectar el cable de la bujía:
- antes de  limpiar bloqueos o  desatrancar del con-
ducto;
- antes de  inspeccionar, limpiar  o trabajar sobre  la
segadora;
ATENCIÓN - los combustibles son muy inflamables.
Almaceneelcombustibleenenvasesespecialmente
diseñados para este propósito.
Agreguecombustiblealamáquinaafuera    ynofume
cuando este agregando combustible.
Agregue el combustible antes de arrancar el motor.
Nunca remueva  la tapa  del depósito  de gasolina
o agregue combustible  con el motor fusionando o
cuando el motor este caliente.
Siderramacombustible,nointentearrancarelmotor
pero mueva la maquina lejos del  área de derrame
y no  arranque el motor  hasta que los  vapores se
hallan evaporado.
Vuelva a poner todas las tapas de los tanques y de
los envases con seguridad.
-
-
-
Maai het gazon twee maal per week in de grootste groeiperiode.
Niet meer dan 1/3 van de totale lengte maaien, vooral niet in een
droge periode.  Indien het gras erg lang is, eerst in de hoogste
maaistand maaien, daarna oop de gewenste maaihoogte instel-
len.  Eventueel twee maal maaien.
-
-
Falciare l'erba 2  volte la settimana  nel periodo della massima
crescita.  Non tagliare mai più di 1/3  della lunghezza dell'erba,
specialmente nei periodi di sccità. La prima volta, faciare con il
tosaerba regolato ad una delle maggiori altezze.  Controllare  il
risultato e portare  quindi il tosaerba all'altezza desiderata.  Se
l'erba è molto  alta, falciare lentamente,  eventualmente faciare
-
después de golpear un objeto extraño. Inspeccione
la segadora cuidadosamente, para  verificar si hay
dañosyhagareparacionesantesdevolveraarrancar
y a operar  el equipo;
Reemplace los silenciadores defectuosos.
2
volte.
-
si  la  maquina  empieza   a  vibrar  anormalmente
(verifíquela inmediatamente).
Antes  de usarlo,  siempre  inspeccione visualmente
para ver que las cuchillas, los pernos de las cuchillas
y el conjunto cortador no estén gastados o dañados.
Reemplace  las  cuchillas y  los  pernos  gastados  o
dañados de dos en dos para mantener el equilibro.
En maquinas de más de una cuchilla, tenga cuidado
puesto que la rotación de una cuchilla puede causar
la rotación de otras cuchillas.
III.  Operación
Nunca haga funcionar la máquina dentro de un área
cerrada donde gases peligrosos de óxido de carbono
pueden acumularse.
Siegue solamente con luz de día o con una buena luz
artificial.
Si es  posible evitar el  uso del aparato sobre  hierba
mojada.
Encasodependientes,asegurarsedeestarbienfirme
en los pies.
Caminar, nunca correr.
Parar el motor:
-
-
siempre cuando se deja el cortacésped;
antes de abastecer el carburante.
Reduzcalosajustesdelaaceleraciónduranteeltiempo
que el motor  se apague, si el motor  viene diseñado
con una  válvula  de apagado,  sierre el  combustible
cuando halla terminado de segar.
IV.  Mantenimiento y Almacenamiento
Ir despacio cuando se utiliza un asiento posterior.
Guarde todos  las tuercas, los  pernos y los  tornillos
apretados  para asegurarse  que  el equipo  esta  en
condiciones de buena operación.
Nunca guarde la máquina con combustible en el  es-
tanque de combustible dentro de un edificio en donde
hay fuentes de ignición presente.
Permita que ese  enfríe el motor  antes de guardarlo
en algún lugar cerrado.
Para reducir el riesgo de encendido, guarde el motor,
el silenciador, el comportamiento de la batería limpios
de césped, hojas, y de demasiado grasa.
Con las máquinas giratorias con ruedas, cortar  hori-
zontalmente con respecto al frente de las pendientes,
nunca arriba y abajo.
Tener mucho cuidado, cuando se cambia dirección en
las pendientes.
No cortar demasiado las pendientes muy fuertes.
Tener mucho cuidado cuando se hace  marcha atrás
o se empuja el cortacésped hacia sí mismos.
Verifiquefrecuentementeelrecogedordelcéspedpara
ver si hay uso o deterioración.
Para la  seguridad  reemplace las  partes  que estén
usadas o dañadas.
Si el tanque del combustible debe ser vaciado hágalo
afuera.
6
19
Product Specification
CategoriesLawn Mower Manual, McCulloch Lawn Mower Manuals
Tags
Model Year2010
Download File
Please Enter the Security Characters Shown Below. Letters are Case Sensitive. Your download link will appear upon completing this step.
- 12 pages
LanguageEnglish
Product BrandElectrolux. Support phone for US: 877-435-3287 Fax: 706-228-6615 Monday - Saturday 8:00 a.m - 8:00 p.m (EST), Chainsaw, McCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Chainsaw
Document File TypePDF
Publishermcculloch.com
Wikipedia's PageMcCulloch Motors
CopyrightAttribution Non-commercial
(0 votes, average: 0 out of 5)

Submit your review (optional)
(will not be displayed)
* Required Field

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website