Safe Operation Practices for Pedestrian-Controlled Rotary Lawnmowers
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects.
Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
Change oil after each season or after 25 hours running time.
Run the engine warm, remove the spark plug lead.
the drain plug from bottom of engine and drain oil. Fill with new
oil. SAE 30 can be used.
Remove
I.
Training
Ölwechsel einmal pro Jahr oder nach 25 Betriebsstunden. Den
Motor warm laufen lassen, abstellen und das Zündkerzenkabel
abziehen. Die Ölablaßschraube an der Unterseite des Motors
entfernen und das Öl ablassen. Danach neues Öl auffüllen
SAE 30.
•
Read the instructions carefully. Be familiar with the
•
Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for
transportationwhencrossingsurfacesotherthangrass,
and when transporting the lawnmower to and from the
area to be mowed.
Neveroperatethelawnmowerwithdefectiveguards,or
without safety devices, for example deflectors and/or
grass catchers, in place.
Do not change the engine governor settings or over-
speed the engine. Operating the engine at excessive
speed may increase the hazard of personal injury.
controls and the proper use of the equipment.
•
Never allow children or people unfamiliar with the
instructions to use the lawnmower. Local regulations
may restrict the age of the operator.
Never mow while people, especially children, or pets
are nearby.
Keep in mind that the operator or user is responsible
for accidents or hazards occurring to other people or
their property.
•
•
•
•
Changer l'huile à chaque saison ou après 25 heures de marche.
Echauffer le moteur, l'arrêter et enlever le câble d'allumage. En-
lever le bouchon de vidange sous le moteur et vider l'huile. Puis
remplir d'huile neuve: SAE 30 sont utilisables.
1
Cambiar el aceite cada temporada, o después de 25 horas de
funcionamiento. Dejar funcionar el motor hasta que se caliente,
pararlo y quitar el cable de encendido.Quitar el tapón de drenaje
del lado inferior del motor y dejar salir el aceite. Poner después
aceite nuevo. Pueden utilizarse los aceites SAE 30.
•
•
Disengage all blade and drive clutches before starting
the engine.
Start the engine or switch on the motor carefully ac-
cording to instructions and with feet well away from
the blade.
Do not tilt the lawnmower when starting the engine or
switching on the motor, except if the lawnmower has
to be tilted for starting. In this case, do not tilt more
than absolutely necessary and lift only the part which
is away from the operator.
(1)
(1)
(1)
OIL DRAIN PLUG
II.
•
Preparation
While mowing, always wear substantial footwear and
long trousers. Do not operate the equipment when
barefoot or wearing open sandals.
Thoroughlyinspecttheareawheretheequipmentisto
be used and remove all objects which may be thrown
by the machine.
ÖLABLAßSCHRAUBE
BOUCHON DE VIDANGE
D'HUILE
•
Ververs de olie elk seizoen, of na 25 u rijden. Laat de motor
warmlopen, schakel de motor uit en demonteer de ontsteking-
skabel.Verwijder de aftapplug op de onderkant van de motor en
tap de olie af. Vul daarna met verse olie: SAE 30.
•
•
(1)
TAPON DE DRENAJE PARA
ACEITE
WARNING - Petrol is highly flammable.
-
-
-
Store fuel in containers specifically designed for this
purpose.
Refuel outdoors only and do not smoke while refu-
eling.
Add fuel before starting the engine. Never remove
thecapofthefueltankoraddpetrolwhiletheengine
is running or when the engine is hot.
If petrol is spilled, do not attempt to start the engine
butmovethemachineawayfromtheareaofspillage
and avoid creating any source of ignition until petrol
vapors have dissipated.
•
•
•
•
Do not start the engine when standing in front of the
discharge chute.
Do not put hands or feet near or under rotating parts.
Keep clear of the discharge opening at all times.
Never pick up or carry lawnmower while the engine is
running.
Stop the engine and disconnect the spark plug wire:
Sostituire l'olio al termine di ogni stagione, oppure dopo 25 ore di
esercizio. Scaldare il motore, spengerlo e staccare il cavo della
candela. Togliere il tappo di scarico sotto il motore e far uscire
tutto l'olio. Rifornire con olio nuovo SAE 30.
(1)
(1)
AFTAPPLUG OLIE
TAPPO DI SCARICO
DELL'OLIO
-
-
-
-
before cleaning blockages or unclogging chute;
before checking, cleaning or working on the lawn-
mower;
Cleaning of air filter. (Read the enclosed motor operating in-
structions as well.)
-
-
afterstrikingaforeignobject. Inspectthelawnmower
for damage and make repairs before restarting and
operating the lawnmower;
if the lawnmower starts to vibrate abnormally (check
immediately).
Replace all fuel tanks and container caps se-
curely.
Luftfilter reinigen. (Lesen Sie auch die beiliegende Gebrauch-
sanweisung für den Motor.)
•
•
Replace faulty silencers.
Before using, always visually inspect to see that the
blades, blade bolts and cutter assembly are not worn
or damaged. Replace worn or damaged blades and
bolts in sets to preserve balance.
On multi-bladed machines, take care as rotating one
blade can cause other blades to rotate.
Nettoyage du filtre d'air. (Lisez aussi les instructions ci-lointes
concernant le moteur.)
•
Stop the engine:
- whenever you leave the lawnmower;
- before refuelling.
Reduce the throttle setting during engine shut down
and, if the engine is provided with a shut-off valve, turn
the fuel off at the conclusion of mowing.
Limiezadelfiltrodeaire.(Léase tambiénlasinstruccionesanexas
para el uso del motor.)
•
•
•
Luchfilter reinigen. (Lees tevens de bijgevoegde instructie voor
de motor.)
III. Operation
Do not operate the engine in a confined space where
dangerous carbon monoxide fumes can collect.
Mow only in daylight or in good artificial light.
Avoid operating the equipment in wet grass, where
feasible.
Go slow when using a trailing seat.
•
Pulizia del filtro dell'aria. (Leggere anche le unstruzioni per il
motore allegate.)
IV. Maintenance and Storage
•
•
•
Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the
equipment is in safe working condition.
•
•
•
Always be sure of your footing on slopes.
Walk, never run.
For wheeled rotary machines, mow across the face of
slopes, never up and down.
Exercise extreme caution when changing direction on
slopes.
Do not mow excessively steep slopes.
•
Neverstoretheequipmentwithpetrolinthetankinside
a building where fumes may reach an open flame or
spark.
Allow the engine to cool before storing in any enclo-
sure.
To reduce the fire hazard, keep the engine, silencer,
battery compartment and petrol storage area free of
grass, leaves, or excessive grease.
Check the grass catcher frequently for wear or dete-
rioration.
•
•
•
•
•
Use extreme caution when reversing or pulling the
lawnmower towards you.
•
•
•
Replace worn or damaged parts for safety.
If the fuel tank has to be drained, this should be done
outdoors.
22
3
Categories | Lawn Mower Manual, McCulloch Lawn Mower Manuals |
---|---|
Tags | McCulloch Electrolux 5553 SD |
Model Year | 2010 |
Download File |
|
Language | English |
Product Brand | Electrolux. Support phone for US: 877-435-3287 Fax: 706-228-6615
Monday - Saturday 8:00 a.m - 8:00 p.m (EST), Chainsaw, McCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Chainsaw |
Document File Type | |
Publisher | mcculloch.com |
Wikipedia's Page | McCulloch Motors |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)