A
D
B
C
3-3F
3-3G
TO INSTALL SAW CHAIN:
1.
2.
teeth (Figure 3-3G).
3.
NOTE: The saw chain may droop slightly on the lower part of bar. This is normal.
4.
the 2 nuts hand tight and follow tension adjustment instructions in Section 3-4.
NOTE: The guide bar retaining nuts are installed only hand tight at this point because saw chain adjustment
is required. Follow instructions in Section 3-4, Saw Chain Tension Adjustment.
Spread chain out in a loop with cutting edges (A) pointing CLOCKWISE around loop (Figure 3-3F).
Slip the chain around the sprocket (B) behind the clutch (C). Make sure the links fit between the sprocket
E
N
G
L
I
Guide the drive links into the groove (D) and around the end of the bar (Figure 3-3G).
Install the clutch cover and tighten the 2 screws. Make sure the chain does not slip off of the bar. Install
S
H
INSTALLATION DE LA CHAINE:
1.
(Figure 3-3F).
Ecarter la chaîne en forme de cercle avec la face (A) tranchante VERS L’ AVANT sur le dessus du guide
F
R
A
N
C
A
I
2. Faire passer la chaîne autour du pignon (B), derrière l’ embrayage (C). S’ assurer que les maillons s’ enga-
gent entre les «dents» du pignon (Figure 3-3G).
3. Engager les maillons d’ entrainement dans la rainure (D) du guide-chaîne (Figure 3-3G).
REMARQUE : La chaîne de la tronçonneuse risque de pendre légèrement sur la partie inférieure du guide-
chaîne. Ceci est normal.
4.
Placer le carter d’ embrayage et serrer les 2 vis. S’ assurer que la chaîne ne glisse pas hors du guide-
chaîne. Serrer à la main les 2 écrous et suivre les instructions de la Section 3-4.
REMARQUE : Les écrous du guide-chaine sont serrés à la main car la chaîne devra être ajustée. Suivre les
instructions de la Section 3-4, Réglage de la Tension de la Chaîne.
S
PARA INSTALAR LA SIERRA DE LA CADENA:
1.
Extienda la cadena en forma de lazo con el filo de cortado (A) apuntando en DIRECCION DE LAS
MANECILLAS DEL RELOJ a lo largo del lazo (Figura 3-3F).
E
S
P
A
Ñ
O
L
2.
Deslice la cadena alrededor de la rueda dentada (B) atrás del embrague (C). Asegúrese que los
eslabones se ajusten dentro de los dientes de la rueda dentada (Figura 3-3G).
3.
Guíe los eslabones dentro de la ranura (D) y alrededor del final de la barra (Figura 3-3G).
NOTA: La cadena de la sierra puede caer un poco en la parte baja de la barra. Esto es normal.
4.
Instale la cubierta del embrague y apriete los 2 tornillos. Asegúrese que la cadena no se salga de la barra.
Instale las 2 tuercas con la mano y siga las instrucciones para el ajúste de tensión en la Sección 3-4.
NOTA: Las tuercas de la barra guía son instaladas con la presión de la mano solamente a este punto, porque
el ajúste de la cadena de la sierra es requerido. Siga las instrucciones en la Sección 3-4, Ajustes de la Tensión
de la Cadena de la Sierra.
15
Categories | Chainsaw Manuals, McCulloch Chainsaw Manuals |
---|---|
Tags | Mcculloch Chain Saws, McCulloch MS1432, McCulloch MS1435, McCulloch MS1435AV, McCulloch MS1635, McCulloch MS1635AV, McCulloch MS1838AV |
Download File |
|
Language | English |
Product Brand | McCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Chainsaw |
Document File Type | |
Publisher | mcculloch.com |
Wikipedia's Page | McCulloch Motors |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)