McCulloch MS1432 MS1435 MS1635 MS1435AV MS1635AV MS1838AV Chainsaw Owners Manual

1-2.
SAFETY FEATURES
Numbers preceding the descriptions correspond with the  numbers on preceding page to help you locate the safety  feature.
2
LOW KICKBACK SAW CHAIN helps significantly reduce kickback,  or the intensity of kickback, due to specially designed
depth gauges and guard links.
4
SPARK ARRESTER SCREEN retains carbon and other flammable particles over 0.023 inches (0.6mm) in size from engine
exhaust flow. Compliance with local, state and federal laws and/or regulations governing the use of a spark arrester screen
is the user’  s responsibility. See Safety Precautions for  additional information.
E
N
G
L
I
5
CHAIN BRAKE
saw is running.
®
LEVER / HAND  GUARD protects the operator’  s left hand  in the event it  slips off the front handle  while
5  CHAIN BRAKE
®
is a safety feature designed to reduce  the possibility of injury due to kickback by stopping a moving  saw
chain in milliseconds. It is activated by  the CHAIN BRAKE   lever.
®
STOP SWITCH immediately stops the engine when  tripped. Stop switch must be pushed to ON position to  start or restart
engine.
SAFETY TRIGGER  prevents accidental acceleration  of the engine. Throttle  trigger (19) cannot  be squeezed unless  the
safety latch is depressed.
CHAIN CATCHER reduces the danger of injury in the event saw chain breaks or derails during operation. The chain catch-
er is designed to intercept a whipping  chain.
10
11
20
21
S
H
MUFFLER SHIELD helps prevent hands and combustible  materials from making contact with a hot muffler.
NOTE: Study your saw and be familiar  with its parts.
1-2.
DISPOSITIFS DE SECURITE
Afin de vous  aider à localiser les dispositifs  de sécurité, les numéros  précédant les descriptions correspondent  à ceux de la
page précédente.
2
Grâce   aux  limiteurs  de  profondeur  spécialement   conçus  et  aux  maillons  UNE  TRONCONNEUSE  A  «REBONDS
REDUITS» aide à réduire les rebonds et  leur intensité.
4
LE PARE-ETINCELLES  empêche la projection  de carbone et  autres particules  inflammables de plus  de 0,6mm (0,023
pouces) de l’  échappement. Le respect des lois et/ou réglementations locales, d’ états ou gouvernementales est à la respon-
sabilité de l’  utilisateur. Voir les Sections Mesures de Sécurité  pour plus de détails.
F
R
A
N
C
A
I
5
LE LEVIER DU CHAIN BRAKE
si elle glisse de la poignée avant,  pendant que la tronçonneuse est en opération.
5  CHAIN BRAKE   est un dispositif de  sécurité conçu pour minimiser la possibilité  de blessures causées par un rebond;
levier du CHAIN BRAKE   arrête la tronçonneuse instantanément.
®
(FREIN DE CHAINE) /ARCEAU PROTECTEUR protège  la main gauche  de l’ utilisateur
®
le
®
10
11
20
21
Déclanché, L’INTERRUPTEUR D ARRET stoppe immédiatement le moteur. Pour faire redémarrer le moteur, il est néces-
saire de mettre l’  interrupteur sur la position «mise  en marche»  ON.
LA  MANETTE DE  SECURITE  empêche  l’  accélération involontaire  du  moteur.  Il n’  est  pas  possible  d’ appuyer  sur  la
gâchette  d’ accélération (19)  à moins que la gâchette  de sécurité ne soit enclenchée.
LE CAPTEUR DE CHAINE réduit le danger de blessures en cas de rupture ou de sortie de la chaîne. Le capteur de chaîne
est conçu de manière  à intercepter la chaîne.
LE PROTECTEUR DU SILENCIEUX empêche tout contact, des mains et matériaux combustibles avec le silencieux chaud.
S
REMARQUE : Examinez votre tronçonneuse et chacun  de ses éléments.
1-2.
ASPECTOS DE SEGURIDAD
Los  números que preceden a la descripción corresponden con los números en la página anterior para ayudarle a localizar los
aspectos de seguridad.
2
CADENA DE LA SIERRA DE  CONTRAGOLPE BAJO ayuda significativamente a  reducir el contragolpe, o  la intensidad
del mismo, debido a los eslabones de  resguardo y al hondo calibre especialmente diseñados.
4
PANTALLA CONTRA CHISPA retiene carbón y otras partículas flamables sobre una distancia de 0.6mm (0.023 pulgadas)
desde el flujo de escape  del motor. El cumplimiento de las leyes  locales, estatales y/o federales que gobiernan el  uso de
la pantalla contra chispa es la responsabilidad  del usuario. Para información adicional vea Instrucciones de Seguridad.
E
S
P
A
Ñ
O
L
5 LA MANIJA DEL CHAIN BRAKE
se resbale el mango frontal mientras la  sierra está encendida.
CHAIN BRAKE   es un aspecto de  seguridad diseñado para reducir la  posibilidad de una lesión debido a  un contragolpe
causado por el detenimiento de una cadena de sierra en movimiento en milisegundos. Es activado por la manija del CHAIN
®
/ RESGUARDO DE LA MANO protegen la mano izquierda del operador en caso de que
5
®
BRAKE  .
®
10
11
20
21
EL INTERRUPTOR DE APAGADO apaga inmediatamente el motor cuando éste tropieza. El interruptor  de apagado debe
de ser puesto en la posición de  encendido para arrancar o rearrancar el motor.
EL GATILLO DE  SEGURIDAD previene la  aceleración accidental del motor.  El gatillo de  aceleración (19) no  puede ser
apretado a menos que el gatillo de  seguridad esté presionado.
EL ENGANCHE DE LA CADENA reduce el peligro de una lesión en caso de que la cadena de la sierra se rompa o descar-
rile durante la operación. El enganche de  la cadena está diseñado para interceptar el azote de una  cadena.
EL ESCUDO  DEL  MOFLE ayuda  a prevenir  que  las manos  y materiales  combustibles  tengan contacto  con el  mofle
caliente.
NOTA: Estudie su sierra y familiaricese con  sus partes.
5
Product Specification
CategoriesChainsaw Manuals, McCulloch Chainsaw Manuals
Tags, , , , , ,
Download File
Please Enter the Security Characters Shown Below. Letters are Case Sensitive. Your download link will appear upon completing this step.
- 42 pages
LanguageEnglish
Product BrandMcCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Chainsaw
Document File TypePDF
Publishermcculloch.com
Wikipedia's PageMcCulloch Motors
CopyrightAttribution Non-commercial
(0 votes, average: 0 out of 5)

Submit your review (optional)
(will not be displayed)
* Required Field

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website