McCulloch MS1432 MS1435 MS1635 MS1435AV MS1635AV MS1838AV Chainsaw Owners Manual

D
3-4A
3-4.
SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT
Proper tension of  saw chain is  extremely important and must  be checked before  starting, as well as  during
any cutting operation.
Taking the time to make needed adjustments to the saw chain will result in improved cutting performance and
prolonged chain life.
E
N
G
L
I
WARNING
Always wear heavy duty gloves when handling  saw chain or making saw chain adjustments.
TO ADJUST SAW CHAIN:
S
H
1. Hold nose of guide bar up and turn adjustment screw (D) CLOCKWISE to increase chain tension. Turning
screw COUNTERCLOCKWISE  will decrease amount of tension  on chain. Ensure the chain fits  snugly all
the way around the guide bar (Figure  3-4A).
2.
After making  adjustment, and  while still  holding nose  of bar  in the  uppermost position,  tighten the  bar
retaining nuts securely. Chain has proper tension when it has a snug fit all around and can be pulled around
by gloved hand.
3-4.
REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE
La  tension correcte d’  une chaîne est très  importante et doit être vérifiée avant et durant tout tronçonnage.
Faire les réglages nécessaires est synonyme de  bonne capacité de coupe et de longévité de votre outil.
AVERTISSEMENT
Porter toujours  des gants de  protection robustes  pendant toute manipulation  de la chaîne  ou pendant tout
réglage.
F
R
A
N
C   REGLAGE DE LA CHAINE:
A
I
S
1.
de la  chaîne. Pour  diminuer la tension,  tourner la  vis de  réglage VERS  LA GAUCHE.  S’  assurer que  la
chaîne est bien ajustée tout au long  du guide-chaîne (Figure 3-4B).
Tenir le guide-chaîne à l’  horizontale et serrer la  vis (D) en tournant A DROITE pour augmenter la tension
2.
Après le réglage, en tenant toujours le «nez»   du guide-chaîne vers le haut, resserrer fortement les écrous
du guide-chaîne. La chaîne est tendue correctement quand elle est bien ajustée et ne pend donc plus sous
le guide et peut être avancée à  la main (gantée) sans difficulté.
3-4.
AJUSTES DE TENSION DE LA CADENA DE LA SIERRA
Una tensión propia de la cadena de la sierra es extremadamente importante y debe de ser revisada antes de
arrancar, al igual que durante cualquier operación  de corte.
El  tomar  tiempo  para hacer  los  ajustes  necesarios  para  la  cadena  de  la sierra  resultara  en  un  mejor
rendimiento y una vida prolongada para su  cadena.
E
S
P
A
Ñ
O
L
ADVERTENCIA
Siempre utilice guantes de trabajo pesado cuando  maneje o haga ajustes en la cadena de la sierra.
PARA AJUSTAR LA CADENA DE LA SIERRA:
1.
Sostenga la nariz de la barra guía hacia arriba y dé vuelta al tornillo de ajúste (D) en DIRECCION DE LAS
MANECILLAS  DEL  RELOJ  para  incrementar la tensión de la cadena. Dando  vuelta al tornillo en DIREC-
CION CONTRARIA  DE LAS  MANECILLAS   DEL  RELOJ   reducirá  la suma  de la  tensión de  la cadena.
Asegúrese que la cadena se amolde ordenadamente  todo el camino alrededor de la barra (Figura 3-4B).
2.
Después de hacer el ajúste, y mientras sostiene la nariz de la barra en la posición más alta, apriete firme-
mente las tuercas  retenedoras de la barra.  La  cadena tiene la tensión  correcta cuando se amolda  orde-
nadamente alrededor y puede ser jalada alrededor  por una mano con guante.
16
Product Specification
CategoriesChainsaw Manuals, McCulloch Chainsaw Manuals
Tags, , , , , ,
Download File
Please Enter the Security Characters Shown Below. Letters are Case Sensitive. Your download link will appear upon completing this step.
- 42 pages
LanguageEnglish
Product BrandMcCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Chainsaw
Document File TypePDF
Publishermcculloch.com
Wikipedia's PageMcCulloch Motors
CopyrightAttribution Non-commercial
(0 votes, average: 0 out of 5)

Submit your review (optional)
(will not be displayed)
* Required Field

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website