5
- OPERATING INSTRUCTIONS - FONCTIONNEMENT -
INSTRUCCIONES DE OPERACION
A
C
A
B
B
C
5-1A
5-2A
F
D
E
5-2B
5-2C
5-2D
5-1.
ENGINE PRE-START CHECKS
WARNING
E
Never start or operate the saw unless the bar and chain are properly installed.
N
G
L
I
S
H
1.
2.
3.
Fill the fuel tank (A) with correct fuel mixture (Figure 5-1A).
Fill the oil tank (B) with correct chain and bar oil (Figure 5-1A).
®
Be certain the CHAIN BRAKE is disengaged (C) before starting unit (Figure 5-1A).
5-2.
The choke has 3 positions: RUN (A), HALF (B) and CHOKE (C) (Figure 5-2A).
1.
2.
3.
TO START ENGINE
Slide red STOP switch (D) up for starting (Figure 5-2B).
Move the yellow choke lever (E) to (CHOKE) (Figure 5-2C).
Push the primer bulb (F) 10 times (Figure 5-2D).
5-1.
VERIFICATION DU MOTEUR
AVERTISSEMENT
F
R
A
N
C
A
I
Ne jamais mettre en marche ou utiliser la tronçonneuse à moins que la chaîne et le guide-chaîne ne soient
correctement installés.
1.
2.
3.
Remplir le réservoir à essence (A) avec le mélange de carburants approprié (Figure 5-1A).
Remplir le réservoir à huile (B) avec une huile à chaîne et guide-chaîne appropriée (Figure 5-1A).
S’ assurer que CHAIN BRAKE est déclenché (C) avant de mettre l’ outil en marche (Figure 5-1A).
®
5-2.
Le starter a 3 positions: MARCHE (A), MI-GAZ (B) et STARTER (C) (Figure 5-2A).
1.
2.
3.
MISE EN MARCHE DU MOTEUR
S
Pousser L’ INTERRUPTEUR d’ arrêt (D) rouge vers le haut pour la mise en marche (Figure 5-2B).
Mettre la manette jaune du starter (E) sur la position (STARTER) (Figure 5-2C).
Appuyer 10 fois sur la pompe d’ amorçage (F) (Figure 5-2D).
5-1.
PUNTOS DE INSPECCION PARA EL PRE-ARRANQUE DEL MOTOR
ADVERTENCIA
E
S
P
A
Ñ
Nunca opere o arranque la sierra a menos que la barra y cadena se encuentrer adecuadamente instaladas.
1. Llene el tanque de combustible (A) con la proporción correcta de combustible (Figura 5-1A).
2. Llene el tanque de aceite (B) con el aceite correcto para barra y cadena (Figura 5-1A).
®
3.
Asegúrese de que el CHAIN BRAKE se encuentre desenganchado (C) antes de arrancar su unidad
(Figura 5-1A).
O 5-2. PARA ARRANCAR EL MOTOR
L
La palanca de estrangulación tiene 3 posiciones: MARCHA(A), MITAD (B) y ESTRANGULAR (C) (Figura 5-2A).
1.
2.
3.
Deslice el interruptor de APAGADO (D) rojo hacia arriba para el arrancado (Figura 5-2B).
Mueva la palanca de estrangulación amarilla (E) a (ESTRANGULAR) (Figura 5-2C).
Apriete el bulbo de cebado (F) 10 veces (Figura 5-2D).
21
Categories | Chainsaw Manuals, McCulloch Chainsaw Manuals |
---|---|
Tags | Mcculloch Chain Saws, McCulloch MS1432, McCulloch MS1435, McCulloch MS1435AV, McCulloch MS1635, McCulloch MS1635AV, McCulloch MS1838AV |
Download File |
|
Language | English |
Product Brand | McCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Chainsaw |
Document File Type | |
Publisher | mcculloch.com |
Wikipedia's Page | McCulloch Motors |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)