3-5A
3-5B
3-5.
CHAIN BRAKE MECHANICAL TEST
®
Your chain saw is equipped with a CHAIN BRAKE
®
that reduces possibility of injury due to kickback. The brake
is activated if pressure is applied against brake lever when, as in the event of kickback, operator’ s hand strikes
the lever. When the brake is actuated, chain movement stops abruptly.
WARNING
E
N
G
L
I
The purpose of the CHAIN BRAKE is to reduce the possibility of injury due to kickback; however, it cannot
®
provide the intended measure of protection if the saw is operated carelessly.
Always test the CHAIN BRAKE before using your saw and periodically while on the job.
®
To Test CHAIN BRAKE :
®
S
H
1.
The CHAIN BRAKE is DISENGAGED (chain can move) when BRAKE LEVER IS PULLED BACK AND
®
LOCKED (Figure 3-5A).
The CHAIN BRAKE is ENGAGED (chain is stopped) when brake lever is in forward position. You should
not be able to move chain (Figure 3-5B).
2.
®
NOTE: The brake lever should snap into both positions. If strong resistance is felt, or lever does not move into
either position, do not use your saw. Take it immediately to a McCulloch Authorized Service Center for repair.
3-5.
TEST MECANIQUE DU CHAIN BRAKE
®
Votre tronçonneuse comprend’ un CHAIN BRAKE
®
qui réduit les possibilités de blessures causées par les
rebonds. Le frein fonctionne si une pression’ est exercée sur le levier du frein, c’ est à dire quand la main de
l’ utilisateur heurte le levier comme cela arrive en cas de rebonds. Quand le frein’ est activé, la chaîne s’ arrête
abruptement.
F
R
A
N
C
A
I
AVERTISSEMENT
Le but du CHAIN BRAKE est de réduire les possibilités de blessures en cas de rebond en arrière; il ne peut
cependant vous protéger si la tronçonneuse est utilisée imprudemment.
®
Tester le CHAIN BRAKE
Test du CHAIN BRAKE
1. Le CHAIN BRAKE est DECLENCHE (position de désengagement; la chaîne bouge) quand le LEVIER
DE FREIN EST REPOUSSE VERS L’ ARRIERE ET BLOQUE (Figure 3-5A).
Le CHAIN BRAKE est ENCLENCHE (la chaîne est arrêtée) quand la manette du frein’ est repoussée
vers l’ avant. Vous ne devez pas pouvoir faire bouger la chaîne (Figure 3-5B).
®
avant toute utilisation et pérodiquement pendant le travail.
®
:
®
S
2.
®
REMARQUE : La manette de frein devrait se mettre dans les deux positions d’ un simple coup sec. Ne pas utilis-
er la tronçonneuse si une forte résistance est ressentie, ou si la manette ne se déplace dans aucune des deux
positions. L’ apporter immédiatement à un centre de Service Après-Vente McCulloch agréé pour reparation.
3-5.
PRUEBA MECANICA DEL CHAIN BRAKE
®
Su sierra-de-cadena está equipada con un CHAIN BRAKE que reduce la posibilidad de una lesión debida a
®
un contragolpe. El freno es activado si se aplica presión contra la manija del freno cuando, en el evento de
un contragolpe, la mano del operador golpea la manija. Cuando el freno es accionado, el movimiento de la
cadena se detiene bruscamente.
ADVERTENCIA
El propósito del CHAIN BRAKE es el de reducir la posibilidad de una lesión debida a un contragolpe; de
®
cualquier manera, no puede proveer la cantidad de protección si la sierra es operada sin precaución.
Siempre pruebe el CHAIN BRAKE antes de utilizar su sierra y periodicamente durante el trabajo.
E
S
P
A
Ñ
O
L
®
Para Probar el CHAIN BRAKE :
®
1.
El CHAIN BRAKE está DESENGANCHADO (la cadena se puede mover) cuando la MANIJ A DEL
®
FRENO ES J ALADA HACIA ATRAS Y ASEGURADA (Figura 3-5A).
El CHAIN BRAKE esta ENGANCHADO (la cadena es detenida) cuando la manija del freno se encuen-
tra hacia adelante. Usted no deberá poder mover la cadena (Figura 3-5B).
2.
®
NOTA: La manija del freno deberá producir un chasquido en ambas posiciones. Si una resistencia fuerte es
sentida, o la manija no se mueve en ninguna de las posiciones, no utilice su sierra. Llévela inmediatamente
a un Centro de Servicio McCulloch Autorizado para ser reparada.
18
Categories | Chainsaw Manuals, McCulloch Chainsaw Manuals |
---|---|
Tags | Mcculloch Chain Saws, McCulloch MS1432, McCulloch MS1435, McCulloch MS1435AV, McCulloch MS1635, McCulloch MS1635AV, McCulloch MS1838AV |
Download File |
|
Language | English |
Product Brand | McCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Chainsaw |
Document File Type | |
Publisher | mcculloch.com |
Wikipedia's Page | McCulloch Motors |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)