McCulloch MS1432 MS1435 MS1635 MS1435AV MS1635AV MS1838AV Chainsaw Owners Manual

2
- SAFETY PRECAUTIONS
MEASURES DE SECURITE
PRECAUTIONES DE SEGURIDAD
SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS
(ANSI B175.1-1991, Annex C, CAN3-Z62.1-M85 FEB85)
2-1.
KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
E
N
G
L
I
Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and
pinches the saw chain in the cut. If the bar tip contacts, it may cause a lightning-fast reverse reaction,  kicking
the guide bar up  and back towards the operator.  Pinching the saw chain along the  top of the guide bar  may
push the guide bar rapidly back towards the operator. Either of these reactions may cause you to lose control
of the saw, which could result  in serious personal injury. Do not rely exclusively upon the  safety devices built
into your saw. As a chain saw user, you should take several steps to keep your cutting jobs free from accident
or injury.
S
H
1.
With a basic understanding of kickback, you can reduce or eliminate the element of surprise. Sudden sur-
prise contributes to accidents.
2.
Keep a good  firm grip on the saw  with both hands, the right  hand on the rear handle,  and the left hand
on the front  handle, when the engine  is running. Use a  firm grip with  thumbs and fingers encircling  the
chain saw handles. A firm grip will help you reduce kickback and maintain control of the saw. Don’ t let go.
MESURES DE SECURITE POUR L UTILISATEUR
(ANSI B175.1-1991, Annexe C, CAN3-Z62.1-M85 FEB85)
2-1.
PRECAUTIONS POUR EVITER LES REBONDS
F
R
A
N
C
A
I
AVERTISSEMENT
Les  rebonds peuvent se produire si la pointe du guide-chaîne touche un objet ou si  le bois se resserre sur la
tronçonneuse. Si un  contact a lieu avec la  pointe du guide-chaîne, la  tronçonneuse peut, en l’  espace d’  une
seconde, faire sauter  le guide-chaîne vers le haut  et vers l’  arrière,  où se trouve l’  utilisateur. Si la  chaîne est
coincée vers le haut,  le guide-chaîne peut être rapidement propulsé  vers l’ utilisateur.  Chacune de ces situa-
tions peut entrainer une perte de contrôle de la tronçonneuse, ce qui peut causer de sérieuses blessures. Ne
vous fiez  pas exclusivement aux  dispositifs de  sécurité incorporés. Il  est nécessaire  que vous suiviez  cer-
taines étapes afin de pouvoir utiliser votre  tronçonneuse sans danger d’  accidents ou de blessures.
1.  Comprendre ce qui  cause les rebonds et comment ils ont  lieu, peut réduire ou même éliminer  l’ élément
de surprise. L’  effet de  surprise contribue aux accidents.
S
2.
Quand le  moteur est en  marche, tenir  toujours la tronçonneuse  fermement et  correctement:   des deux
mains, pouces et doigts bien refermées sur les poignées, la main droite sur la poignée arrière,  et la main
gauche sur la  poignée avant. Vous pourrez ainsi  maîtriser votre tronçonneuse et en  réduire les risques
de rebonds en la tenant fermement. Ne  lâchez pas prise.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE SIERRA-DE-CADENA
(ANSI B175.1-1991, Annex C, CAN3-Z62.1-M85 FEB85)
2-1.
PRECAUCIONES DE CONTRAGOLPE
ADVERTENCIA
El contragolpe puede ocurrir cuando la  nariz o la punta de la barra guía  toca un objeto, o cuando la madera
se cierra y pellizca la cadena de la sierra cuando está cortando. Si la punta de la barra hace contacto, puede
causar una reacción reversiva relámpago,  pateando la barra guía hacia arriba y atrás  en dirección del oper-
ador. Pellizcando la cadena de la sierra a lo largo de la barra guía puede empujar la barra rápidamente hacia
atrás en dirección del operador. Cualquiera de estas reacciones puede causar que usted pierda el control de
la sierra, lo cual puede resultar  en serias lesiones personales. No se fíe exclusivamente  de los mecanismos
de seguridad construidos dentro de su sierra. Como un usuario de sierra-de-cadena, usted deberá tomar var-
ios pasos para mantener sus trabajos de  cortado libres de accidentes o lesiones.
E
S
P
A
Ñ
O
L
1.
Con una comprensión  básica del contragolpe, usted puede  reducir o eliminar el elemento  de sorpresa.
La  sorpresa repentina contribuye a los accidentes.
2.
Mantenga un agarre firme sobre  la sierra con ambas manos, la mano  derecha en el mango posterior, y
la mano izquierda en el mango frontal, cuando la sierra este encendida. Utilice un agarre firme con el pul-
gar y dedos alrededor de los mangos de la sierra-de-cadena. Un agarre firme le ayudará a reducir el con-
tragolpe y mantener el control de la  sierra. No lo suelte.
6
Product Specification
CategoriesChainsaw Manuals, McCulloch Chainsaw Manuals
Tags, , , , , ,
Download File
Please Enter the Security Characters Shown Below. Letters are Case Sensitive. Your download link will appear upon completing this step.
- 42 pages
LanguageEnglish
Product BrandMcCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Chainsaw
Document File TypePDF
Publishermcculloch.com
Wikipedia's PageMcCulloch Motors
CopyrightAttribution Non-commercial
(0 votes, average: 0 out of 5)

Submit your review (optional)
(will not be displayed)
* Required Field

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website