McCulloch MS1432 MS1435 MS1635 MS1435AV MS1635AV MS1838AV Chainsaw Owners Manual

6-1B
WARNING
Do not cut down a tree during high or changing winds or if there is a danger to property. Consult a tree professional.
Do not cut down a tree if there is a danger of striking utility wires;  notify the utility company before making any cuts.
E
N
G
L
I
GENERAL GUIDELINES FOR FELLING TREES:
Normally felling consists of 2 main cutting  operations, notching (C) and making the felling cut (D).
Start making the upper notch cut (C)  on the side of the tree facing the felling direction (E).  Be sure you don t
make the  lower cut too  deep into the trunk.
The notch (C) should be deep enough to create a hinge (F) of sufficient width and strength. The notch should
be wide enough to direct the fall  of the tree for as long as possible.
S
H
WARNING
Never walk in front of a  tree that has been notched.
Make the felling  cut (D) from the  other side of the tree  and 1.5  - 2.0 inches (3-5  cm)  above the edge of the
notch (C) (Figure 6-1B).
AVERTISSEMENT
Eviter la  coupe par  mauvais temps,  fort vent, vent  changeant ou  si cela  peut endommager  une propriété.
Consulter un professionnel du métier.
Ne pas couper  d’ arbre  s’ il  y a une possibilité de  heurter des fils électriques  ou autres. Prévenir les services
publics appropriés avant toute coupe.
F
R
A
N
C
A
I
REGLES GENERALES A OBSERVER POUR L’ABATTAGE:
En principe, l’  abattage se divise en 2 opérations:   l’  entaille (C) et le trait d’  abattage (D).
Toujours commencer par le trait diagonal (du haut) de l’ entaille d’  abattage (C), du côté choisi pour la chute de
l’  arbre (E). Eviter de scier trop profondément l’  entaille horizontale (du bas).
L’  entaille d’  abattage (C) doit  être suffisamment ouverte  pour créer une  charnière (F)  assez forte de  largeur
suffisante et pour guider la chute de  l’ arbre aussí  longtemps que possible.
S
AVERTISSEMENT
Ne jamais marcher devant un arbre entaillé.
Scier le trait d’  abattage (D) de l’  autre côté du tronc, 3 à 5cm  (1,5  à 2,0 po) au-dessus de l’  entaille d’  abattage
(C) (Figure 6-1B).
ADVERTENCIA
No corte un árbol  durante vientos rápidos o cambiantes  o si hay peligro para  una propiedad. Consulte a un
profesional de árboles.
No corte un árbol si hay peligro de que alambres de servicio sean golpeados;  notifique a la compañia de ser-
vicio antes de hacer cualquier corte.
E
S
P
A
Ñ
O
L
REGLAS GENERALES PARA EL TALADO DE ARBOLES:
Normalmente el talado consiste en 2 operaciones de corte principales, haciendo la ranura (C) y realizando el
corte de talado (D).
Empiece haciendo el corte de ranura (C) superior en la parte del árbol apuntando a la dirección de caída (E).
Asegúrese de no hacer el corte inferior  muy profundo dentro del tronco.
La  ranura (C) deberá ser lo bastante profunda para crear una articulación (F) de suficiente anchura y fuerza.
La  ranura deberá ser lo suficiente ancha para dirigir la caída  del árbol por el mayor tiempo posible.
ADVERTENCIA
Nunca camine en frente de un árbor  que haya sido ranurado.
Realice el corte de  talado (D) desde la otra  parte del árbol y 3-5cm  (1.5  - 2.0 pulgadas) arriba  del borde de
la ranura (C) (Figura 6-1B).
27
Product Specification
CategoriesChainsaw Manuals, McCulloch Chainsaw Manuals
Tags, , , , , ,
Download File
Please Enter the Security Characters Shown Below. Letters are Case Sensitive. Your download link will appear upon completing this step.
- 42 pages
LanguageEnglish
Product BrandMcCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Chainsaw
Document File TypePDF
Publishermcculloch.com
Wikipedia's PageMcCulloch Motors
CopyrightAttribution Non-commercial
(0 votes, average: 0 out of 5)

Submit your review (optional)
(will not be displayed)
* Required Field

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website